Translation of "Glied" in English

0.004 sec.

Examples of using "Glied" in a sentence and their english translations:

- Eine Kette bricht an ihrem schwächsten Glied.
- Immer bricht das schwächste Glied.

A chain fails at its weakest link.

Immer bricht das schwächste Glied.

A chain fails at its weakest link.

Ich habe ein großes Glied!

I've got a big dick!

Eine Kette bricht an ihrem schwächsten Glied.

A chain fails at its weakest link.

- Eine Kette bricht an ihrem schwächsten Glied.
- Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.

- A chain fails at its weakest link.
- A chain is only as strong as its weakest link.

- Eine Kette ist nicht stabiler als ihr schwächstes Glied.
- Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.

A chain is no stronger than its weakest link.

Eine Kette ist nicht stabiler als ihr schwächstes Glied.

A chain is no stronger than its weakest link.

Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.

- The strength of the chain is in the weakest link.
- A chain fails at its weakest link.
- A chain is only as strong as its weakest link.

Eine Kette ist immer nur so stark wie ihr schwächstes Glied.

A chain is always only as strong as its weakest link.

Tom ist das fehlende Glied in der Kette zwischen Menschen und Affen.

Tom is the missing link in the chain between humans and apes.

- Ich habe das fehlende Glied deiner Halskette gefunden.
- Ich habe das fehlende Stück deiner Halskette gefunden.

I found the missing piece of your necklace.

Im Bewußtsein seiner Verantwortung vor Gott und den Menschen, von dem Willen beseelt, als gleichberechtigtes Glied in einem vereinten Europa dem Frieden der Welt zu dienen, hat sich das Deutsche Volk kraft seiner verfassungsgebenden Gewalt dieses Grundgesetz gegeben.

Conscious of its responsibility before God and mankind, inspired by the will to serve the peace of the world as an equal member in a united Europe, the German people, by virtue of their constitutional power, have given themselves this Constitution.