Translation of "Gerannt" in English

0.005 sec.

Examples of using "Gerannt" in a sentence and their english translations:

Ist Tom gerannt?

Did Tom run?

- Wer rannte?
- Wer ist gerannt?

Who ran?

- Tom rannte.
- Tom ist gerannt.

Tom ran.

- Du bist gerannt.
- Du ranntest.

You ran.

Sami ist jeden Morgen gerannt.

Sami went running every morning.

Wir sind drei Kilometer gerannt.

We ran three kilometers.

Er kam aus dem Haus gerannt.

He tore out of the house.

Tom kam die Treppen herunter gerannt.

Tom came running down the stairs.

- Ich bin gerannt, um pünktlich zu sein.
- Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen.

- I ran so I would be on time.
- I ran in order to be on time.
- I ran so I'd be on time.

- Ken rannte nicht.
- Ken ist nicht gerannt.

Ken wasn't running.

Der Hund kam auf mich zu gerannt.

The dog came running to me.

- Der Soldat rannte.
- Der Soldat ist gerannt.

The soldier ran.

Ich bin den ganzen Weg zur Haltestelle gerannt.

I ran all the way to the station.

Ich bin den ganzen Weg nach Hause gerannt.

I ran all the way home.

Ich bin heute Morgen bis zum Bahnhof gerannt.

I ran all the way to the station this morning.

- Er stürmte ins Zimmer.
- Er kam ins Zimmer gerannt.

He ran into the room.

Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen.

I ran in order to make it on time.

- Ich rannte zum Bahnhof.
- Ich bin zum Bahnhof gerannt.

I ran to the train station.

- Ich bin gerannt, um pünktlich zu sein.
- Ich rannte, um pünktlich zu sein.
- Ich bin gerannt, um es noch rechtzeitig zu schaffen.

- I ran so I would be on time.
- I ran in order to be on time.
- I ran in order to make it on time.
- I ran so I'd be on time.

- Er ist nackt nach draußen gerannt.
- Er ist nackig rausgerannt.

He ran outside naked.

Auf ihre Schreie hin kamen Leute gerannt, um ihr zu helfen.

In answer to her shouts, people ran to help her.

Als es zu regnen begann, bin ich in mein Haus gerannt.

As it began to rain, I ran into my house.

Ich bin in das Haus gerannt, weil es zu regnen begann.

I ran into the house because it started to rain.

Ich fühlte, wie mein Herz schlug, nachdem ich ein wenig gerannt war.

I felt my heart pound after running a little.

Ich bin gerannt, so schnell ich konnte, habe den Zug aber verpasst.

- I ran and ran, but missed the train.
- I ran as fast as I could, but I missed the train.

Ich brach in Schweiß aus, als ich auf dem Laufband gerannt bin.

I broke a sweat running on the treadmill.

Ich bin nur ein bisschen gerannt, und schon zittern mir die Knie.

All I did was run a little and now my knees are wobbly.

- Ich bin sofort nach unten gerannt.
- Ich bin sofort nach unten gelaufen.

I immediately ran downstairs.

Da der Bus mitten auf dem Weg eine Panne hatte, bin ich zur Schule gerannt.

The bus broke down on the way, so I ran to school.

- Er ist nackt nach draußen gerannt.
- Er ist nackig rausgerannt.
- Er rannte nackt nach draußen.

He ran outside naked.

- Ich bin so schnell wie möglich gerannt, aber ich habe es nicht auf den letzten Zug geschafft.
- Ich bin so schnell gerannt, wie ich konnte, aber ich habe den letzten Zug nicht mehr erreicht.

- I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
- I ran as fast as possible, but I wasn't in time for the last train.

Ich bin so schnell wie möglich gerannt, aber ich habe es nicht auf den letzten Zug geschafft.

- I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train.
- I ran as fast as possible, but I wasn't in time for the last train.

Ein Mann kam mit einem Stiefel auf dem Kopf ins Zimmer gerannt, schrie irgendeinen Unsinn und ging gleich darauf wieder hinaus.

The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited.

- Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
- Kaum spricht man vom Teufel, da steht er schon vor der Tür.
- Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt.

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the Devil and he doth appear.

- Wenn man vom Teufel spricht ...
- Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
- Kaum spricht man vom Teufel, da steht er schon vor der Tür.
- Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt.

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the devil.
- Well, speak of the devil.
- Speak of the Devil and he doth appear.

- Wenn man vom Teufel spricht ...
- Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt.
- Kaum spricht man vom Teufel, da steht er schon vor der Tür.
- Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt.
- Den Teufel darf man nicht rufen, er kommt wohl von selbst.

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the Devil and he doth appear.