Translation of "Feder" in English

0.008 sec.

Examples of using "Feder" in a sentence and their english translations:

- Sie hat eine riesige Feder.
- Er hat eine riesige Feder.

She has a huge feather.

Schärfen Sie Ihre Feder.

Sharpen your quill.

Schreib mit Feder und Tinte.

Write with pen and ink.

Er hat eine riesige Feder.

He has a huge feather.

Sie hat eine riesige Feder.

She has a huge feather.

„Hast du eine Feder?“ – „Ja.“

"Do you have a feather?" "Yes, I have one."

- Die Feder ist stärker als das Schwert.
- Die Feder ist mächtiger als das Schwert.

The pen is mightier than the sword.

Du hast eine Feder im Haar.

You have a feather in your hair.

Die Feder schlägt das Schwert allemal.

The pen always beats the sword.

In meiner Uhr ist die Feder gebrochen.

The spring in my watch is broken.

Die Feder ist mächtiger als das Schwert.

The pen is mightier than the sword.

Eine Mutter kitzelte ihr Baby mit einer Feder.

The mother tickled her child with a feather.

Ich schreibe Briefe immer mit Feder und Tinte.

I always write letters with pen and ink.

- Sie hat eine riesige Feder.
- Er hat eine riesige Feder.
- Er hat eine riesige Schreibfeder.
- Sie hat eine riesige Schreibfeder.

He has a huge cock.

Diese eine Feder trägt das ganze Gewicht des Autos.

That one spring carries the whole weight of the car.

- Die Feder ist mächtiger als das Schwert.
- Der Stift ist stärker als das Schwert.
- Die Feder ist mächtiger denn das Schwert.

The pen is mightier than the sword.

Ich muss meine Ideen sammeln, bevor ich zur Feder greife.

I must put my ideas together before I take up my pen.

- „Hast du einen Füller?“ – „Ja.“
- „Hast du eine Feder?“ – „Ja.“

- "Do you have a pen?" "Yes, I have one."
- "Do you have a feather?" "Yes, I have one."

- Ich fühlte mich federleicht.
- Ich fühlte mich so leicht wie eine Feder.

I felt light as a feather.

Berezina sah er großartig aus, in einem Hemd mit offenem Hals, einem Samtmantel und einer weißen Feder in der Mütze.

Berezina, he looked splendid, in an open-necked  shirt, velvet cloak, a white feather in his cap.

"Was ist der Unterschied zwischen Erotik und Perversität?" - "Erotik ist, wenn du eine Feder verwendest, und Perversität, wenn du eine ganze Henne nimmst."

"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."

Wenn man an der Seite des Bauches der Puppe die Feder aufzieht, bewegt sie die Arme, macht Purzelbäume und bewegt sich nach vorne.

If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults.

Ich bin so leicht wie eine Feder, ich bin so glücklich wie ein Engel, ich bin so froh wie ein Schuljunge. Mir schwindelt wie einem Betrunkenen. Allen frohe Weihnachten! Ein glückliches neues Jahr der ganzen Welt.

I am as light as a feather, I am as happy as an angel, I am as merry as a school-boy. I am as giddy as a drunken man. A merry Christmas to everybody! A happy New Year to all the world.