Translation of "Brücken" in English

0.008 sec.

Examples of using "Brücken" in a sentence and their english translations:

409 Brücken

409 Bridges

Brücken und hydraulische Maschinen

Bridges and hydraulic machines

Für Straßen und Brücken.

on roads and bridges.

Ich baue gerne Brücken.

I like to build bridges.

Mein Vater konstruiert Brücken.

My father builds bridges.

- Brich nicht alle Brücken ab!
- Gib deine Brücken nicht dem Feuertod preis!

Don't burn your bridges.

Mehrere Brücken wurden beschädigt oder fortgeschwemmt.

Several bridges have been damaged or swept away.

Zwei Brücken führen über das Wasser.

There were two bridges.

Statt Mauern sollten wir Brücken bauen.

We should build bridges, not walls.

Es gibt viele Brücken in dieser Stadt.

There are many bridges in this city.

In Himeji gibt es sehr viele Brücken.

There are plenty of bridges in Himeji.

Wie viele Brücken gibt es in London?

How many bridges are there in London?

Wie viele Brücken führen über die Themse?

How many bridges are there across the River Thames?

Es führen viele Brücken über die Seine.

Many bridges cross the Seine.

Katzen sind die Brücken zwischen den Dimensionen.

Cats are the bridges between dimensions.

Es gibt zu viele Brücken in dieser Stadt.

There are too many bridges in this city.

Die Marschälle Lannes und Masséna gingen über improvisierte Brücken,

Marshals Lannes and Masséna led  the way across improvised bridges,  

Unsere Straßen und unsere Brücken bedürfen Reparaturen gewaltigen Umfangs.

Our roads and our bridges need massive amounts of repair.

Die Leute bauen Häuser, Dämme, Brücken, Schiffe und so weiter.

People build houses, dams, bridges, ships and so on.

Als die Überreste der Grande Armée zwei improvisierte Brücken überquerten, wurde

As the remnants of the Grande Armée began  crossing over two improvised bridges,  

Viele Menschen sind nur deshalb einsam, weil sie Dämme bauen statt Brücken.

Many people are lonely simply because they build dams instead of bridges.

Dann marschierte er seine überlebenden Truppen in guter Ordnung über die Brücken - eine

He then marched his surviving troops  over the bridges in good order – a  

Er sagte, er könne Brücken, Gewehre, Schiffe, Marmor- und Tonskulpturen für den Herzog herstellen.

He said he could make bridges, guns, ships, marble and clay sculptures for the Duke.

Wurden aufgehalten, als die Österreicher Hindernisse flussabwärts schwebten, um die zerbrechlichen Brücken zu zerschlagen.

were held up, as the Austrians floated obstacles  downriver to smash the fragile bridges.

Die Grundidee der internationalen Sprache Esperanto ist es, zwischen verschiedenen Kulturen Brücken zu bauen.

The main idea of the international language Esperanto consists of establishing contacts between various cultures.

Darauf, die Krise an den Brücken zu lösen - bis die Franzosen gezwungen waren, sich zurückzuziehen.

to sort out the crisis at the bridges –  until the French were forced to withdraw.

Das Buch sagt aus, dass die frühesten von Menschen hergestellten Brücken auf die Neusteinzeit zurückgehen.

This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age.

Leipzig tragen - er wusste, dass es nicht genügend Brücken gab, damit sich die Armee sicher zurückziehen konnte

Leipzig – he knew there weren’t enough  bridges for the army to retreat safely,  

Wir sind Soldaten, in Frankreich, und wir sind Bürger. Eine weitere Quelle des Stolzes, Bürger zu sein! Für die Armen besteht das darin, die Reichen in ihrer Macht und ihrem Müßiggang zu unterstützen und zu erhalten. Dafür sollen sie unter der majestätischen Gleichheit des Gesetzes arbeiten, das es Reichen wie Armen verbietet, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln und Brot zu stehlen. Das ist eine der Errungenschaften der Revolution.

We are soldiers in France, and we are citizens. Another reason to be proud, to be a citizen! For the poor, this consists in sustaining and preserving the wealthy in their power and their idleness. The poor must work there, before the majestic equality of the law, which forbids the wealthy and the poor alike to sleep under bridges, to beg in the streets and to steal bread. That is one of the good effects of the Revolution.