Translation of "Betreiben" in English

0.010 sec.

Examples of using "Betreiben" in a sentence and their english translations:

Du musst Aufklärung betreiben.

You should be a teacher.

Pilze betreiben Recycling im Wald.

Fungi are the recyclers of the forest.

Die Affen betreiben gegenseitige Fellpflege.

The apes groom each other.

Warum soll man Altersforschung überhaupt betreiben?

Why should you study gerontology at all?

Ich möchte eine große Viehfarm betreiben.

I'd like to run a big stock farm.

Leute, die Bodybuilding betreiben, heißen Bodybuilder.

People who do bodybuilding are called bodybuilders.

Oder sollten Sie massenweise SEO betreiben?

Or should you do tons of SEO?

Wenn Sie viel Content-Marketing betreiben

If you're doing a lot of content marketing

Weltweit betreiben hauptsächlich die Frauen die Landwirtschaft.

Women are the primary farmers of the world.

Denn wenn sie die Anlage gemeinsam betreiben,

because if you run the system together,

Sie betreiben einen Fährdienst über den Fluss.

They run a ferry service across the river.

Das Betreiben des Ladens wird ihm zur Last.

Running the store is becoming a burden to him.

Die Vereinigten Staaten betreiben Konzentrationslager an unseren südlichen Grenzen.

The United States is running concentration camps on our southern border.

Kann ich so eine Anlage auch in der Gemeinschaft betreiben?

Can I also operate such a system in the community?

Pflanzen müssen an einem beleuchteten Ort stehen, um Photosynthese betreiben zu können.

Plants need to be in a well-lit place to undergo photosynthesis.

Neuerdings müssen sich nicht nur Boulevardjournalisten den Vorwurf gefallen lassen, Meutejournalismus zu betreiben.

- Recently, not only tabloid journalists have to put up with the accusation of mob journalism.
- Recently not only journalists of the yellow press have to put up with accusations of mob journalism.

Das Auftauchen von Salmonellen befleckte den Ruf der Spinatimporteure, saubere Fabriken zu betreiben.

Salmonella outbreaks blemished spinach importers' reputation for running clean factories.

Etwas, was ich mir schon immer gewünscht habe ist, ein eigenes Restaurant zu betreiben.

One thing I've always wanted to do is run my own restaurant.

- Die Affen lausen sich.
- Die Affen betreiben gegenseitige Fellpflege.
- Die Affen pflegen sich gegenseitig das Fell.

The apes groom each other.

Jede wiederverwertete Aluminiumdose spart genügend Energie ein, um damit ein Fernsehgerät drei Stunden lang zu betreiben.

Every recycled aluminium can saves enough energy to power a TV for three hours.

Die Menschen fürchten den Krieg. Leider nicht alle. Einige betreiben ihn. Und nicht nur die da oben.

People fear war. Unfortunately not all of them. Some promote it. Not only the high-ups.

- Machst du Yoga?
- Macht ihr Yoga?
- Machen Sie Yoga?
- Betreibst du Yoga?
- Betreibt ihr Yoga?
- Betreiben Sie Yoga?

Do you do yoga?

Gott gab dir ein Gehirn und ein Gemächt, doch nur so viel Blut, jeweils eins von beidem zu betreiben.

God gave you a penis and a brain, but only enough blood to run one at a time.

Die Kunst, Mathematik zu betreiben, liegt darin, jenen Spezialfall zu finden, der alle Ansätze zur Verallgemeinerung in sich birgt.

The art of doing mathematics consists in finding that special case which contains all the germs of generality.

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.

Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.

Laut der Washington Post gab die Regierung der USA zwischen 2000 und 2006 1,3 Milliarden Dollar an landwirtschaftlichen Subventionen für Menschen, die keine Landwirtschaft betreiben, aus.

According to the Washington Post, between 2000 and 2006, the U.S. government sent $1.3 billion in farm subsidies to people who don't farm.

Du bist nicht der einzige, der Gruppen sich nur geringfügig (etwa durch das Pronomen) voneinander unterscheidender Sätze hinzufügt, und obwohl ich mir sicher bin, dass diejenigen, die das betreiben, die besten Absichten haben, würde ich mir wünschen, dass sie ihre Kraft auf etwas anderes richten würden.

You're not the only person to add sets of sentences that differ in only small ways from each other (the pronoun, for instance), and while I'm sure that those who do it have good intentions, I wish they would put their energy into other areas.