Translation of "Beides" in English

0.013 sec.

Examples of using "Beides" in a sentence and their english translations:

Es geht beides.

- Either way is fine.
- Either way is fine with me.

Ich mag beides.

I like both.

Beides passt schwer zusammen.

Both things are hard to combine.

Sie kann beides gleichzeitig.

She can do both at the same time.

Er kann beides gleichzeitig.

He can do both at the same time.

Mir ist beides recht.

- Either way's fine with me.
- Either way is fine with me.

Das waren beides Kanadier.

They were both Canadians.

- Zunge und Gaumen sind beides Geschmacksorgane.
- Zunge und Mandibeln sind beides Geschmacksorgane.

The tongue and the palate are the taste organs.

Er hat beides gleichzeitig getan.

He did both at the same time.

Ich denke, beides ist richtig.

I think both of them are right.

Es ist mir beides recht.

Either way works for me.

Du kannst nicht beides haben.

You can't have both.

Es kann nicht beides stimmen.

Both can't be true.

Du kombinierst beides, link back

you combine both of those, link back

Was denkst du? Beides ist schwierig.

What do you think? Both are hard.

- Ich mag beide.
- Ich mag beides.

I like both.

Tom und Mary sind beides Vegetarier.

Tom and Mary are both vegetarians.

Du bist beides, niedlich und nett.

- You are both pretty and kind.
- You are both cute and nice.
- You're both pretty and kind.

Wasser und Luft sind beides Fluide.

Water and air are both fluids.

Du kannst nicht beides gleichzeitig tun.

You can't do both at the same time.

Der deutsche Satz kann beides bedeuten.

The German phrase could mean both things.

Ich finde, es ist beides in Ordnung.

- I think either one is fine.
- I think either is OK.

Tom und Maria sind beides sehr tüchtige Lehrer.

Tom and Mary are both very competent teachers.

Dieses Wort ist beides: ein Substantiv und ein Verb.

This word is both a noun and a verb.

Und zwar als Tatsache, dass wir tatsächlich beides haben können.

as a fact, that we can actually have both.

- Du kannst nicht beides haben.
- Du kannst nicht beide haben.

You can't have both.

- Die Schwestern sind beide blond.
- Die Schwestern sind beides Blondinen.

The sisters are both blondes.

- Ich denke, beides ist richtig.
- Ich denke, beide haben recht.

I think both of them are right.

Alle Jobs von Steve waren langweilig, schlecht bezahlt oder beides.

All of Steve's jobs were boring or not well-paid or both.

- Mir ist beides recht.
- Mir ist es so oder so recht.

Either way's fine with me.

Er spricht lediglich Englisch und Deutsch. Das verstehe ich beides nicht.

He speaks only English and German, neither of which I understand.

Willst du ausgehen oder zu Hause bleiben? Mir ist beides recht.

Do you want to go out or stay at home? Either is OK with me.

- Tom und Mary sind beides Vegetarier.
- Tom und Maria sind beide Vegetarier.

- Tom and Mary are both vegetarians.
- Both Tom and Mary are vegetarians.

Ich habe es zweimal versucht, aber es hat beides nicht gut funktioniert.

I tried twice, but neither try worked.

Lenin legalisierte Abtreibung und Homosexualität; Stalin erklärte beides jedoch wieder zum Verbrechen.

Lenin legalized abortion and homosexuality, but Stalin criminalized them again.

Beides wird ziemlich ekelhaft schmecken, aber nur von einem könnte ich krank werden.

[Both of these will taste pretty gross, but only one might make me sick.

Beides wird ziemlich ekelhaft schmecken, aber nur von einem kann ich krank werden.

[Bear] Both of these will taste pretty gross, but only one might make me sick.

Hat eine Frau die Wahl zwischen Liebe und Reichtum, versucht sie stets beides zu wählen.

If a woman has the choice between love and wealth, she always tries to choose both.

War mein Satz fehlerhaft? Oder unelegant? Oder beides? Oder weder das eine noch das andere?

Was my sentence incorrect? Or inelegant? Or both? Or neither one nor the other?

- Er kann beides, sowohl Russisch sprechen als auch schreiben.
- Er kann Russisch sowohl sprechen als auch schreiben.

He can both speak and write Russian.

- Tom und Mary sind beides meine Freunde.
- Ich bin sowohl mit Tom als auch mit Maria befreundet.

Both Tom and Mary are my friends.

Ich denke, dass es beides bedeuten kann. Als ich den Satz schrieb, dachte ich jedoch an ersteres.

I think it can mean either. When I wrote the sentence, I was thinking the former.

Man kann auf diesem Bild entweder eine Ente oder ein Kaninchen erkennen, nicht aber beides zur gleichen Zeit.

This image can be seen either as a duck or as a rabbit, but not as both at the same time.

- Beide Schwestern sind Blondinen.
- Die Schwestern sind beide blond.
- Die Schwestern sind beides Blondinen.
- Die Schwestern sind alle beide blond.

The sisters are both blondes.

Durch ihn habe ich erkannt, was „Leben“ ist und was „Tod“ bedeutet und warum die Liebe mächtiger als beides ist.

He made me see what Life is, and what Death signifies, and why Love is stronger than both.

"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom.

"Tom! Do you realise that these sentences are very self-centred: They always either begin with or end with you! Even both!" she reproached Tom.

- Ob er kommt oder nicht kommt, für mich ist beides in Ordnung.
- Es ist mir egal, ob er kommt, oder nicht.
- Ob er kommt oder nicht, ist mir egal.

It makes no difference to me whether he comes or not.

- Die Architektur... ist mir ehrlich gesagt egal. Ich will lediglich einen Arbeitsraum und ein Schlafzimmer, und beides soll bequem sein.
- Die Architektur interessiert mich letztlich nicht die Bohne. Was ich will, sind ein bequemes Arbeitszimmer und ein bequemes Schlafzimmer.

The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom.

- Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
- Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren.

I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.