Translation of "Welchen" in Chinese

0.004 sec.

Examples of using "Welchen" in a sentence and their chinese translations:

Welchen Zug nimmst du?

你乘哪辆火车?

Welchen Monat haben wir?

这个月是几月?

Welchen Browser benutzt du?

- 你用哪一个浏览器?
- 你用什么浏览器?

- Welchen Radiosender hören Sie am liebsten?
- Welchen Radiosender hörst du am liebsten?
- Welchen Radiosender hört ihr am liebsten?

你最喜歡的電台是什麼?

- Welchen Eindruck hast du von China?
- Welchen Eindruck haben Sie von China?

你对中国的印象是什么?

Sag mir, welchen du willst.

告訴我你想要哪個。

Welchen Laut machen wohl Giraffen?

长颈鹿是怎么叫的?

Welchen willst du, den oder den?

你选哪个,这个还是那个?

In welchen Sprachen bist du gut?

你擅長說哪種語言?

In welchen Sportarten sind Sie aktiv?

您在搞哪项体育?

Welchen findest du besser? Den oder den?

你更喜欢哪个,这个还是那个?

Ich weiß nicht, welchen Knopf ich drücken muss.

我不知道要按哪個按鈕。

Er war unsicher, welchen Weg er gehen sollte.

他很困惑该走哪条路。

- Was ist dein Lieblingsfilm?
- Welchen Film magst du am liebsten?

你最喜歡的電影是哪部?

Egal welchen Weg du nimmst, du wirst pünktlich dort ankommen.

不管你选哪条路,你都能按时到那里。

Welchen Sinn soll es haben, irgendeine Fremdsprache außer Englisch zu lernen?

你學習英語以外的外國語言目的為何?

- Welchen Tag haben wir heute?
- Welcher Tag ist heute?
- Der Wievielte ist heute?

- 今天是什么日子?
- 今天星期几?

- Welchen Eindruck haben Sie von den Vereinigten Staaten?
- Was ist ihr Eindruck über Amerika?

你对美国印象如何?

- Welchen findest du besser? Den oder den?
- Welches gefällt dir besser: dieses oder jenes?

你更喜欢哪个,这个还是那个?

Hm, ich habe das Gefühl, dass ich mich verlaufen werde, egal, welchen Weg ich nehme.

唔。我有預感我走哪邊都會迷路。

Können Sie mir sagen, welchen Bus oder Zug ich nehmen kann, um ins Stadtzentrum zu kommen?

你能告诉我,要去市中心的话,我能乘哪一趟公交车或者火车?

Unsicher, welchen Freier sie heiraten wollte, schwankte die Prinzessin und nannte einmal den einen, einmal den anderen.

因为不知道想跟哪个追求者结婚,公主犹豫了,一会儿指定这个,一会儿指定那个。

- Wie nennt man diesen Vogel?
- Wie heißt dieser Vogel?
- Wie heißt denn dieser Vogel?
- Welchen Namen hat dieser Vogel?

那隻鳥叫什麼名字?

Ich weiß nicht, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg geführt werden wird, aber beim vierten werden es Stöcke und Steine sein.

我不知道第三次世界大戰會用哪些武器,但第四次世界大戰中人們肯定用的是木棍和石塊。

Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben?

美国,我们已经走过了一条漫漫长路。我们已经历了很多。但是我们仍有很多事情要做。因此今夜,请让我们自问--如果我们的孩子能够活到下个世纪;如果我的女儿有幸活得和安一样长,她们将会看到怎样的改变?我们将会取得什么样的进步。