Translation of "Manquez" in Turkish

0.070 sec.

Examples of using "Manquez" in a sentence and their turkish translations:

- Vous me manquez vraiment tous.
- Vous me manquez vraiment toutes.

Gerçekten hepinizi özlüyorum.

Vous me manquez beaucoup.

Seni son derece özledim.

- Vous me manquez beaucoup.
- Vous me manquez vraiment.
- Tu me manques vraiment.

Seni gerçekten özlüyorum.

Oh, comme vous me manquez!

Oh, ne kadar özledim seni!

Et si vous manquez de quarantaine

Ve karantinaya girmekten kaçıyorsanız

- Vous manquez d'imagination.
- Tu manques d'imagination.

Sen hayal gücünden yoksunsun.

- Tu me manques.
- Vous me manquez.

- Seni özledim.
- Seni özlüyorum.

- Tu nous manques.
- Vous nous manquez.

Seni özlüyoruz.

- Tu me manques beaucoup.
- Vous me manquez vraiment beaucoup.
- Tu me manques énormément.
- Vous me manquez beaucoup.

Seni çok özlüyorum.

- Tu me manques beaucoup.
- Vous me manquez beaucoup.

Seni çok özlüyorum.

- Tu nous manques beaucoup.
- Vous nous manquez beaucoup.

Seni çok özlüyoruz.

- Vous me manquez déjà.
- Tu me manques déjà.

Seni zaten özledim.

Ne manquez jamais une bonne occasion de vous taire.

Susturmak için asla iyi bir şansı kaçırma.

- Tu ne manques à personne.
- Vous ne manquez à personne.

Kimse seni özlemiyor.

- Tu nous manques beaucoup.
- Vous nous manquez beaucoup.
- Tu nous manque beaucoup.

- Sizi çok özlüyoruz.
- Seni çok özlüyoruz.

- Ne manquez pas cette exceptionnelle occasion.
- Ne manque pas cette incroyable occasion.

Bu inanılmaz fırsatı kaçırmayın.

- Tu me manques tout le temps.
- Vous me manquez tout le temps.

Seni her zaman özlüyorum.

- Tu ne me manques pas du tout.
- Vous ne me manquez pas du tout.

Seni hiç özlemiyorum.

- Tu ne sais pas ce que tu manques.
- Vous ne savez pas ce que vous manquez.

Neyi kaçırıyor olduğunu bilmiyorsun.

- Tu me manques tellement. J'ai hâte de te voir.
- Vous me manquez tellement. J'ai hâte de vous voir.

Seni çok özledim. Seni görmek için sabırsızlanıyorum.

- Si tu ne manques pas le train, tu y seras à temps.
- Si vous ne manquez pas le train, vous y serez à temps.

Eğer treni kaçırmazsan oraya zamanında varırsın.

- Tu me manques quand tu n'es pas ici.
- Tu me manques quand tu n'es pas là.
- Tu me manques lorsque tu n'es pas là.
- Vous me manquez lorsque vous n'êtes pas là.

Sen burada değilken seni özlüyorum.