Translation of "Tendance" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Tendance" in a sentence and their spanish translations:

- Il a une tendance à l'exagération.
- Il a tendance à exagérer.

Él tiende a exagerarse.

Il a tendance à mentir.

Él tiene tendencia a mentir.

J'ai parfois tendance à bafouiller.

- Yo tiendo a farfullear en ocasiones.
- Tiendo a murmurar en algunas ocasiones.
- Tiendo a balbucear en ocasiones.

Tom a tendance à exagérer.

Tom tiene tendencia a exagerar.

Ou tendance à la baisse.

o tendencia a la baja.

- Tu as tendance à parler trop vite.
- Vous avez tendance à parler trop rapidement.

Tiendes a hablar demasiado rápido.

Parce que la tendance le montre

Porque la tendencia muestra esto

Tu as tendance à être oublieux.

Tiendes a ser olvidadizo.

Il a tendance à être arrogant.

Él suele ser arrogante.

Il a tendance à être pessimiste.

Él tiene tendencia al pesimismo.

Il a une tendance à l'exagération.

Él tiende a exagerarlo todo.

Il a tendance à trop parler.

Él tiende a hablar demasiado.

Elle paraît avoir tendance à exagérer.

Ella parece tender a exagerar las cosas.

Et si la tendance actuelle se confirme,

Y si estas tendencias continúan,

J'ai tendance à conseiller contre une opération.

suelo recomendarles no operarse.

La population mondiale a tendance à augmenter.

La población mundial tiende a aumentar.

Elle a l'air d'avoir tendance à exagérer.

Ella parece tender a exagerar las cosas.

Et j'ai tendance à être plus conservateur.

pero yo soy un poco más conservadora.

Tu as tendance à parler trop vite.

Tiendes a hablar demasiado rápido.

C'est la tendance des vingt dernières années.

Esta ha sido la tendencia de los últimos veinte años.

Et j'ai tendance à aller à Upwork.com

y tiendo a ir a Upwork.com

Pourquoi, avec l'âge, avons-nous tendance à oublier ?

¿Por qué según envejecemos tendemos a olvidar cosas?

Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.

Los ricos tienden a despreciar a los pobres.

Elle a tendance à sous-estimer ses capacités.

Ella tiende a menospreciar sus capacidades.

Il a tendance à se fâcher pour rien.

Él tiene tendencia a enfurecerse por nimiedades.

Tout le monde a tendance à être paresseux.

Todo el mundo tiene tendencia a ser perezoso.

Il a tendance à se mettre en colère.

Él tiene la tendencia a enfadarse.

Il me semble qu'elle a tendance à exagérer.

Me parece a mí que ella tiene una tendencia a exagerar.

Comme Nike, et vous pouvez voir la tendance.

como Nike, y puedes ver la tendencia.

Générer est beaucoup mieux et ils ont tendance

generar es mucho mejor y tienden

Les gens ont tendance à abuser des données factuelles

Lo que la mayoría hace es usar demasiados datos

Le copain a également tendance à dissimuler ses sentiments,

El novio también tiende a camuflar sus sentimientos,

Ils avaient tendance à apparaître le matin de Noël,

Solían aparecer en la mañana de Navidad,

J'ai tendance à graviter autour de sons plus mélancoliques.

tiendo a gravitar hacia sonidos más melancólicos.

Nous avons tendance à ne pas ressentir d'émotions fortes

No solemos sentir emociones fuertes

Elle a tendance à arriver en retard à l'école.

Ella tiende a llegar tarde al colegio.

Les jeunes gens ont tendance à aller aux extrêmes.

Los jóvenes tienden a irse a los extremos.

Les Japonais ont tendance à penser de cette façon.

Los japoneses tienden a pensar así.

Vous avez tendance à être plus haut dans Google.

usted tiende a clasificar más alto en Google.

Si la tendance est à la hausse, c'est génial.

Si está en una tendencia ascendente, eso es genial.

Pages d'atterrissage super simple a tendance à mieux convertir

Páginas de aterrizaje que son súper simple tiende a convertir mejor

Je comprends la tendance des femmes à douter d'elles-mêmes.

Entiendo la tendencia de la mujeres a dudar de sí mismas.

On a tendance à aimer regarder les autres le pratiquer

probablemente disfrutarán ver cómo otra persona la realiza

Il a tendance à laisser son parapluie dans le train.

Él tiende a dejarse el paraguas en el tren.

Les gens ont tendance à sous-estimer leurs besoins futurs.

Las personas tienden a subestimar sus necesidades futuras.

- Celui-ci si de tendance Collection de nouvelles de l'Amérique,

- Esta de Trending Colección de noticias de América,

Et les publicités Facebook ont ​​tendance à mieux se convertir

Y los anuncios de Facebook tienden a convertirse mejor

Ont tendance à interrompre leurs patients au bout de 11 secondes.

suelen interrumpir a sus pacientes después de unos 11 segundos.

Une tendance va à l’encontre de cette atomisation de la société :

Existe una tendencia que invierte esta atomización de la sociedad:

On a tendance à vouloir faire table rase de notre douleur,

En general, tendemos a querer borrar el dolor y empezar de cero,

J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte.

Tengo tendencia a mirar las imágenes antes de leer el texto.

Nous avons souvent tendance à mal comprendre telle ou telle situation.

A menudo tendemos a malinterpretar esta o aquella situación.

Les personnes rousses ont tendance à avoir des taches de rousseur.

- Los pelirrojos tienden a tener pecas.
- Las personas de pelo rojo suelen tener pecas.

Et vous verrez si c'est sur une tendance à la hausse,

y verás si está en una tendencia ascendente,

Et qui ont tendance à souffrir plus sévèrement à un âge précoce

que tienden a sufrir más gravemente a edad temprana

Mais l'auto-conduite est la tendance ici avec ce tracteur auto-fabriqué.

Pero la conducción autónoma es la tendencia aquí con este tractor de fabricación propia.

Nous avons tendance à ne remarquer que les détails qui nous intéressent.

Nosotros tendemos a percatarnos sólo de los detalles que nos interesan.

Les gens ont tendance à élever la voix quand ils sont excités.

La gente tiende a hablar fuerte cuando están emocionados.

- Nous avons tendance à faire des erreurs.
- Nous tendons à nous tromper.

Somos propensos a cometer errores.

Les gens ont tendance à m'interrompre parce que je parle trop lentement.

La gente tiende a interrumpirme porque hablo demasiado despacio.

Il a tendance à être du côté du groupe le plus faible.

Él tiende a estar del lado del grupo más débil.

Images dans vos emails, il a tendance à être où les entreprises

imágenes dentro de sus correos electrónicos, tiende a ser donde las empresas

Quand il sort la porte alors il a tendance à bien faire

cuando sale la puerta entonces tiende a hacerlo bien

Si vous remarquez une tendance que j'ai utilisée faire beaucoup de choses

Si notas una tendencia que utilicé hacer muchas de estas cosas

Mais s'ils sont atteints, ils ont tendance à en mourir bien plus jeune.

pero de ser así, tienden a morir a una edad más joven.

Les philosophes ont tendance à avoir peu de contact avec le monde extérieur.

Los filósofos tienden no tener mucho contacto con el mundo exterior.

Les grues ont tendance à faire leur nid dans les clochers des églises.

Las cigüeñas suelen hacer sus nidos en los campanarios de las iglesias.

Dans les débats philosophiques, les hommes ont tendance à me couper pour me dire :

En discusiones filosóficas, varios hombres suelen interpelarme para decirme:

La femelle a tendance à choisir le mâle qui chante le mieux en duo.

la hembra elige un macho que mejor cante para su dúo.

Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public.

A los padres americanos les encanta decir cosas buenas de sus hijos en público.

Même si on a tendance à être obsédés par ce que les gays font ou non au lit,

Aunque la gente suele obsesionarse con lo que los gays hacen o no en la cama,

- J'attrape facilement un rhume.
- Je m'enrhume facilement.
- J'ai tendance à attraper froid.
- J'ai une propension à contracter des rhumes.

Me resfrío fácilmente.

Le monde est tellement dominé par le mensonge que les hommes ont tendance, a priori, à ne faire confiance à personne.

El mundo está tan dominado por las mentiras que los hombres tienden a priori a no confiar en nadie.

De nombreux Étasuniens ne sont pas à l'aise avec le silence, et ils ont tendance à considérer le silence dans une conversation comme un signal indiquant qu'ils doivent commencer à parler.

A muchos estadounidenses les incomoda el silencio, y tienden a considerar el silencio en una conversación como una señal de que tienen que empezar a hablar.

Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».

¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".