Translation of "Pur" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Pur" in a sentence and their spanish translations:

- Elle a un cœur pur.
- Elle a le cœur pur.

Ella tiene un corazón puro.

C'est en or pur ?

¿Es de oro puro?

C'est de l'or pur.

Es oro puro.

C'est un pur substitut verbal.

Es el sustituto de la palabra.

Elle a un cœur pur.

Ella tiene un corazón puro.

L'échantillon n'est pas assez pur.

La muestra no es lo suficientemente pura.

C'est du pur non-sens.

- Esto no tiene el menor sentido.
- Esto es rematadamente absurdo.

L'anneau est en or pur.

El anillo es de oro puro.

Il était pur et bien intentionné.

Era puro y bien intencionado.

L'air est pur dans la forêt.

Es rico el aire del bosque.

Son amour était pur et passionné.

Su amor era puro y apasionado.

Cette bague est-elle en or pur ?

¿Este anillo es de oro puro?

Mais la question est, est-ce le pur?

Pero la pregunta es, ¿es puro?

Bénis soient ceux qui ont le cœur pur.

Bienaventurados los puros de corazón.

Le lac devant nous est composé d'acide sulfurique pur.

Ese lago en el que estamos parados está hecho de ácido de batería puro.

L'air pur et l'exercice sont bons pour la santé.

Aire fresco y ejercicio son buenos para la salud.

L'éducation ne consiste pas seulement dans l'apprentissage pur et dur.

La educación no consiste en simplemente aprender muchos hechos.

Les Européens boivent en moyenne 12,5 litres d'alcool pur par an.

Los europeos beben en promedio 12,5 litros de alcohol puro por año.

Les composants électroniques peuvent être nettoyés en utilisant de l'isopropanol pur.

Los componentes electrónicos pueden ser limpiados usando alcohol isopropílico puro.

Les fleurs et les arbres ont besoin d'air pur et d'eau fraîche.

Las flores y los árboles necesitan aire limpio y agua fresca.

Ses jambes sont des colonnes d'albâtre, posées sur des bases d'or pur.

Sus piernas, columnas de alabastro, asentadas en basas de oro.

C'était arrivé par un pur hasard, pourtant, mes pensées étaient déjà à un autre niveau.

Por pura casualidad, pero porque mis pensamientos ya estaban en otro nivel.

L'atmosphère à l'intérieur du module de commande était de l'oxygène pur et, dans cet environnement, même des

La atmósfera dentro del módulo de comando era oxígeno puro y, en este entorno, incluso los

C'était un homme pur et bien intentionné, il ne le saurait pas, son esprit ne fonctionnerait pas mal.

Era un hombre puro y bien intencionado, no lo sabría, su mente no funcionaría mal.

L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique.

El humor, al igual que una rana, puede ser diseccionado, pero muere en el proceso, y su interior es desalentador para cualquiera excepto para la mente puramente científica.

- Le bonheur en mariage est entièrement une affaire de chance.
- Le bonheur au sein du mariage est entièrement une affaire de chance.
- Le bonheur conjugal est un pur hasard.

La felicidad en el matrimonio es completamente una cuestión de suerte.

Merci d'avoir compris le drame de ma patrie, qui comme le dirait Pablo Neruda est celui d’un Vietnam silencieux ; il n’y a pas de troupes d’occupation, ni d’avions puissants obscurcissant le ciel pur de ma terre. Mais nous affrontons un blocus économique, mais nous sommes privés de crédits, mais nous ne pouvons acheter de provisions, mais nous n'avons pas de quoi acheter des aliments et les médicaments nous manquent...

Gracias por comprender el drama de mi patria, que es como dijera Pablo Neruda, un Vietnam silencioso; no hay tropas de ocupación, ni poderosos aviones nublan los cielos limpios de mi tierra, pero estamos bloqueados económicamente, pero no tenemos créditos, pero no podemos comprar repuestos, pero no tenemos cómo comprar alimentos y nos faltan medicamentos...