Translation of "Esclave" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Esclave" in a sentence and their spanish translations:

Tu es mon esclave.

Eres mi esclava.

Vous êtes mon esclave.

Usted es mi esclava.

Je travaille comme un esclave !

- ¡Trabajo como esclavo!
- ¡Trabajo como esclava!

Je ne suis pas ton esclave !

¡No soy tu esclavo!

- Tom traite Marie comme une esclave.
- Tom se comporte avec Marie comme avec une esclave.

Tom trataba a Mary como a una esclava.

- Je refuse que tu me traites comme un esclave.
- Je refuse que tu me traites comme une esclave.

Me niego a que me trates como un esclavo.

Personne ne veut être esclave de ses mots.

Nadie quiere ser un esclavo de sus palabras.

Le grand-père de Tom était un esclave.

Al abuelo de Tom era un esclavo.

Je travaille dix heures par jour comme une esclave.

Trabajo como esclava diez horas al día.

Je refuse que tu me traites comme un esclave.

No te permitiré que me trates como a un esclavo.

- Je suis l'esclave de la boisson.
- Je suis un esclave de la boisson.

Soy un esclavo de la bebida.

Que c’est naturel pour elles de se marier, de devenir esclave de son époux,

que es muy natural para ella casarse, volverse esclava de su esposo,

Mais je la veux ! il me la faut ! j’en meurs ! A l’idée de l’étreindre dans mes bras, une fureur de joie m’emporte, et cependant je la hais, Spendius ! je voudrais la battre ! Que faire ? J’ai envie de me vendre pour devenir son esclave. Tu l’as été, toi ! Tu pouvais l’apercevoir : parle-moi d’elle ! Toutes les nuits, n’est-ce pas, elle monte sur la terrasse de son palais ? Ah ! les pierres doivent frémir sous ses sandales et les étoiles se pencher pour la voir ! »

¡Pero yo la quiero! ¡La necesito! ¡Yo muero! Al pensar en estrecharla entre mis brazos me transporta un furor de alegría, ¡y sin embargo la odio, Spendius! ¡Querría pelearme con ella! ¿Qué puedo hacer? Tengo ganas de venderme para convertirme en su esclavo. ¡Tú ya lo has sido! Podías divisarla, ¡háblame de ella! ¿Acaso no es verdad que cada noche sube a la terraza de su palacio? ¡Ah! ¡Las piedras deben de estremecerse bajo sus sandalias y las estrellas deben de inclinarse para verla!