Translation of "Chemise" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Chemise" in a sentence and their spanish translations:

- Il tomba la chemise.
- Il retira sa chemise.
- Il a ôté sa chemise.
- Il a retiré sa chemise.
- Il a tombé la chemise.

Él se quitó la camisa.

- J'ai porté une chemise blanche.
- Je mis une chemise blanche.
- J'enfilai une chemise blanche.
- J'ai mis une chemise blanche.
- J'ai enfilé une chemise blanche.
- Je portai une chemise blanche.

Me puse una camisa blanca.

- Donne-moi ta chemise !
- Donnez-moi votre chemise !

- Dame tu camisa.
- Deme su camisa.

- Ta chemise est froissée.
- Votre chemise est froissée.

Tu camisa está arrugada.

- Il retira sa chemise.
- Il a ôté sa chemise.
- Il a retiré sa chemise.

Él se quitó la camisa.

J'aime cette chemise.

Me gusta esa camisa.

J'adore cette chemise.

Me encanta esa camisa.

Essaie cette chemise.

Pruébate esa camisa.

Essayez cette chemise.

Pruébate esa camisa.

- Il déboutonna sa chemise.
- Il a déboutonné sa chemise.

Se desabotonó la camisa.

- Elle déboutonna sa chemise.
- Elle a déboutonné sa chemise.

Se desabotonó la camisa.

- J'ai porté une chemise blanche.
- J'enfilai une chemise blanche.

Me puse una camisa blanca.

- Combien coûte la chemise ?
- Combien la chemise coûte-t-elle ?

¿Cuánto cuesta la camisa?

- Ta chemise est à l'envers.
- Votre chemise est à l'envers.

Llevas la camisa al revés.

- Je mis une chemise blanche.
- J'ai mis une chemise blanche.

Me puse una camisa blanca.

- J'ai porté une chemise blanche.
- Je portai une chemise blanche.

Me puse una camisa blanca.

J'ai lavé ma chemise.

Yo lavé mi camisa.

Il déboutonna sa chemise.

Él le desabotonó su camisa.

Où est ma chemise ?

¿Dónde está mi camisa?

Je lave la chemise.

Lavo la camisa.

J'aime cette chemise violette.

- Me gusta esa camisa morada.
- Me gusta esa camisa púrpura.

J'ai une chemise verte.

Tengo una camisa verde.

La chemise est propre.

La camisa está limpia.

Il retira sa chemise.

Él se quitó la camisa.

- Je vais changer de chemise.
- Je vais mettre une nouvelle chemise.

Me voy a cambiar de camisa.

- Il a tiré ma chemise.
- Il a tiré sur ma chemise.

Él jaló mi camisa.

- Voulez-vous cette chemise ?
- Est-ce que vous voulez cette chemise ?
- Voulez-vous cette chemise ?
- Veux-tu cette chemise ?

- ¿Querés esta camisa?
- ¿Quieres esta camisa?

- J'avais une chemise à manches courtes.
- J'ai une chemise à manches courtes.

Yo tenía una camisa de mangas cortas.

- Je ne veux pas cette chemise.
- Je ne veux pas de cette chemise.
- Je n'ai pas envie de cette chemise.

- No quiero esta camiseta.
- No quiero esta camisa.

Je dois repasser ma chemise.

Tengo que planchar mi camisa.

Je vais changer de chemise.

Me voy a cambiar de camisa.

Elle a tiré ma chemise.

Ella jaló mi camisa.

Ta chemise est à l'envers.

Llevas la camisa al revés.

Puis-je emprunter une chemise ?

¿Puedo tomar por prestada una camisa?

Elle a repassé sa chemise.

Ella planchó su camisa.

J'ai besoin d'une chemise propre.

Necesito una camisa limpia.

Cette chemise doit être repassée.

- Hace falta planchar esta camisa.
- Esta camisa necesita ser planchada.
- Esta camisa se tiene que planchar.

Cette chemise coûte dix dollars.

Esta camisa cuesta diez dólares.

Il a une chemise noire.

- Él tiene una camisa negra.
- Tiene una camisa negra.

Tom a boutonné sa chemise.

Tomás se abotonó la camisa.

Mary a repassé sa chemise.

Mary planchó su falda.

Cette chemise te va bien.

Esa camisa te queda bien.

J'ai porté une chemise blanche.

Me puse una camisa blanca.

- Elle acheta pour lui une chemise.
- Elle a acheté une chemise pour lui.

Ella le compró una camisa.

- L'un des joueurs a retiré sa chemise.
- L'un des joueurs a ôté sa chemise.

Uno de los jugadores se sacó la camiseta.

Tom porte rarement sa chemise noire.

Tom rara vez se pone su camisa negra.

La chemise est propre et sèche.

La camisa está limpia y seca.

Elle acheta pour lui une chemise.

Ella le compró una camisa.

Ma chemise n'est pas encore sèche.

- Mi camisa aún no está seca.
- Mi camisa aún no se seca.

J'avais une chemise à manches courtes.

Yo tenía una camisa de mangas cortas.

Cette chemise est trempée de sueur.

Esta camisa está mojada de sudor.

Avez-vous cette chemise en noir ?

¿Tiene esta camisa en negro?

Il change d'avis comme de chemise.

Él cambia sus opiniones una tras otra.

Retirez votre chemise et allongez-vous.

Quite su camisa y acuéstese.

Retirez votre chemise, s'il vous plaît.

Por favor quítate la camisa.

Thomas ne porte pas de chemise.

Tomás no está usando camisa.

As-tu vu ma chemise rouge ?

¿Viste mi camisa roja?

- La dernière chemise n'a pas de poches.
- La dernière chemise ne comporte pas de poches.

La última camisa no tiene bolsillos.

- Voulez-vous cette chemise ?
- Est-ce que vous voulez cette chemise ?
- Voulez-vous cette chemise ?

¿Quieres esta camiseta?

J'ai acheté la même chemise que toi.

- Compré la misma camisa que tú.
- Me compré la misma camisa que tú.

Il avait mis sa chemise à l'envers.

- Él tenía la camisa al revés.
- Él llevaba la camisa del revés.

Tu as mis ta chemise à l'envers.

Llevas la camisa al revés.

Cette cravate va bien avec ta chemise.

Esta corbata va con tu camisa.

Il porte une chemise de coton blanc.

Lleva una camisa blanca de algodón.

La chemise est trop grande pour moi.

La camisa es demasiado grande para mí.

La cravate va bien avec ta chemise.

La corbata le queda bien a tu camisa.

Je changerai de chemise avant d'y aller.

Me cambiaré de camisa antes de irme.

Je te prie de repasser la chemise.

- Plancha la camisa por favor.
- Por favor planchá la camisa.

Ken a mis sa chemise à l'envers.

Ken se puso la camisa al revés.

L'un des joueurs a retiré sa chemise.

Uno de los jugadores se sacó la camiseta.

- Je vous ai dit que je déteste cette chemise.
- Je t'ai dit que je déteste cette chemise.

Te dije que odiaba esa camisa.