Translation of "Capables" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Capables" in a sentence and their spanish translations:

Ce sont des étudiants capables.

Son estudiantes capaces.

Ils sont capables de chanter.

- Son capaces de cantar.
- Pueden cantar.

Ils sont capables de m'attaquer.

Son capaces de atacarme.

- Je sais de quoi ils sont capables.
- Je sais de quoi elles sont capables.

- Sé de lo que ellos son capaces.
- Sé de lo que ellas son capaces.

On a été capables de prédire

hemos sido capaces de predecir

capables d'extraire le CO2 de l'air.

que eliminaran el CO2 del aire.

Nous sommes moins capables de gérer l'occupation.

somos simplemente menos capaces de manejar el ajetreo.

Ils sont capables de vaincre leurs peurs.

Pueden superar su miedo.

Sont-ils capables de lire ces mots ?

¿Pueden leer estas palabras?

Je sais de quoi ils sont capables.

Sé de lo que ellos son capaces.

capables de supporter une chaleur et une pression

capaces de aguantar el calor y el estrés.

Nous devons être capables de changer les stéréotypes.

Debemos poder cambiar los estereotipos.

Nous devons également être capables d'agir avec détermination

Nosotros también tenemos la capacidad de actuar afirmativamente

capables de réparer les paternosters sont devenus rares.

pueden reparar los paternósteres se han vuelto raros.

Certains poissons sont capables de changer de sexe.

Algunos peces pueden cambiar de sexo.

- Ils peuvent chanter.
- Ils sont capables de chanter.

- Son capaces de cantar.
- Pueden cantar.

Et pour la première fois, on en est capables.

Y por primera vez, es posible.

Et nous ne serons jamais capables de tout savoir,

y nunca podremos saberlo todo

Et davantage capables de combattre toutes sortes d’autres maladies.

y los hizo capaces de combatir otro tipo de enfermedades.

Les ordinateurs sont capables d'effectuer des tâches extrêmement compliquées.

Los computadores son capaces de realizar trabajo extremadamente complicado.

On a été capables de prédire l'existence des ondes gravitationnelles,

hemos sido capaces de predecir la existencia de ondas gravitacionales,

Sachez que vous êtes bien plus capables que vous croyez,

Quiero que sepan que son mucho más capaces de lo que creen,

Les ultraviolets C lointains devraient être capables d'éliminer les bactéries,

Entonces la luz UVC lejana debiera poder matar bacterias

Nous serons bientôt capables de prévoir les tremblements de terre.

Pronto vendrá el día en que seremos capaces de predecir los terremotos.

Alors quand ils font ça, ils sont capables de contrôler

Entonces, cuando hacen esto, pueden controlar

Nous nous demandons de quoi les ordinateurs sont en définitive capables.

Nos preguntamos de que son realmente capaces los ordenadores.

- Les plantes peuvent-elles parler ?
- Les plantes sont-elles capables de parler ?

¿Pueden hablar las plantas?

Les chats sont capables de grimper aux arbres, mais pas les chiens.

Los gatos son capaces de trepar a los árboles, pero los perros no.

Et les gens sont capables d'intégrer si ça va créer des backlinks,

y las personas pueden incrustar así que eso creará backlinks,

Je pense que nous serons capables de réaliser la vision de Coretta Scott.

entonces creo que podemos hacer realidad la visión de Coretta Scott.

Les personnes capables de gérer leur colère et de lui donner du sens

Las personas que son capaces de procesar su ira y darle significado

Les dermoptères sont des planeurs hors pair. Capables de planer sur 130 m.

Los colugos son planeadores expertos. Capaces de atravesar más de 130 metros.

La baleine et l'éléphant, ni capables de défier l'autre dans son propre domaine.

La ballena y el elefante, ninguno capaz de desafiar al otro en su propio dominio.

Pour les aînés capables de s'occuper de leurs propres activités de la vie quotidienne ...

Para los adultos mayores que pueden cuidarse a sí mismos...

L'invention de la bombe nucléaire signifie que nous sommes capables de nous auto-détruire.

La invención de la bomba nuclear supone que somos capaces de autodestruirnos.

Bien qu'elles aient des ailes, les voitures ne sont pas encore pleinement capables de s'envoler.

Aunque tengan alas, los coches todavía no son totalmente capaces de volar.

Une bonne stratégie offrira des opportunités de manœuvres tactiques capables d'affaiblir les défenses de l'adversaire.

Una buena estrategia brindará oportunidades para maniobras tácticas capaces de debilitar las defensas del oponente.

Certaines personnes croient que seuls ceux qui apprennent à parler une langue dès la naissance sont capables de s'exprimer correctement dans cette langue.

Algunas personas creen que solo quienes aprenden a hablar un idioma desde el nacimiento pueden expresarse correctamente en ese idioma.

S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose.

Si es cierto que los griegos les prohibieron a las mujeres ir a las obras, ellos actuaron correctamente; pues en ninguna medida podrían escuchar algo.

L'éducation ne sera plus le privilège de ceux qui sont capables de la payer, ni la police la malédiction de ceux qui sont incapables de l'acheter.

La educación no será el privilegio de quienes puedan pagarla ni la policía será la maldición de quienes no puedan comprarla.

Les ordinateurs ont appris à jouer aux échecs de telle manière qu'aujourd'hui peu de joueurs d'échecs, voire aucun, dans le monde entier sont capables de vaincre la machine.

Se ha enseñado a las computadoras a jugar al ajedrez de tal manera que hoy en día pocos ajedrecistas, si es que hay alguno, en todo el mundo son capaces de derrotar la máquina.

Je suis en train d'étudier 31 langues, parce que je voudrais connaître mieux le monde que j'évite, par exemple, lire les textes mal traduits et communiquer avec mes amis qui parlent les autres langues maternelles, la plupart d'entre eux ne sont pas capables de parler en anglais ou, s'ils le font, ne pourraient pas exprimer ce qu'ils ressentent ou pensent exactement.

- Estoy estudiando 31 idiomas porque deseo conocer mejor el mundo en el que vivo, evitando, por ejemplo, leer textos con traducciones erróneas y también para comunicarme con mis amigos en su lengua nativa, ya que algunos no hablan inglés o, si lo hicieran, podrían no expresar lo que de hecho sienten o piensan.
- Estoy estudiando 31 idiomas porque quería conocer el mundo mejor, por ejemplo, para leer los textos con traducción equivocada y para comunicarme con mis amigos en sus idiomas nativos sabiendo que algunos de ellos no hablan inglés o, si hablan, no podrían expresar lo que sienten o piensan.