Translation of "Anciennes" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Anciennes" in a sentence and their spanish translations:

Ces appartenances anciennes

Estas afiliaciones tempranas,

- J'aime apprendre des langues anciennes.
- J’aime apprendre des langues anciennes.

Me gusta aprender idiomas antiguos.

Ou réapprendre des anciennes.

es muy grande.

Aimes-tu les histoires anciennes ?

¿Te gusta la historia antigua?

J'aime apprendre des langues anciennes.

Me gusta aprender idiomas antiguos.

L'une des plus anciennes structures survivantes

una de las estructuras sobrevivientes más antiguas

Il aime collectionner les pièces anciennes.

A él le gusta coleccionar monedas viejas.

Les anciennes règles ne s'appliquent pas.

Las reglas antiguas no aplican.

Les anciennes faveurs sont vite oubliées.

Los viejos favores son olvidados pronto.

Le gouvernement devrait abroger ces anciennes règles.

El Gobierno tendría que derogar esas viejas normas.

Le musée présente une exposition d'armes anciennes.

El museo tiene una exhibición de armas antiguas.

Vous pouvez voir les anciennes ruines au loin.

Pueden ver a lo lejos las ruinas de la antigüedad.

Je m'intéresse aux villes anciennes du monde entier.

Tengo interés en las ciudades antiguas del mundo.

Les documents des anciennes photos ne sont pas disponibles

Los documentos de las fotos antiguas no están disponibles.

30 anciennes variétés de pommes poussent sur le Kühkopf.

En el Kühkopf crecen 30 variedades de manzanas antiguas.

Mon passe-temps est la collection de pièces anciennes.

Mi pasatiempo es coleccionar monedas antiguas.

Il est difficile de devancer les pages plus anciennes.

Es difícil superar a las páginas anteriores.

Les civilisations anciennes avaient une conception très simple du cosmos.

Las civilizaciones antiguas tenían un concepto muy simple del cosmos.

Allez aussi et modifiez votre pages plus anciennes aussi bien.

también ve y modifica tu páginas anteriores también.

Tandis que le turc est l'une des races les plus anciennes.

mientras que el turco es una de las razas más antiguas.

Cependant, les anciennes coutumes turques perdurent dans les zones plus rurales.

Sin embargo, las antiguas costumbres turcas continúan en las zonas más rurales.

Son passe-temps était de collectionner les pièces de monnaie anciennes.

Su pasatiempo era coleccionar monedas antiguas.

Les théories du complot sont aussi anciennes que la vaccination elle-même:

Las teorías de la conspiración son tan antiguas como la vacunación misma:

à leurs anciens billets de blog ou leurs pages les plus anciennes

a sus publicaciones de blog más antiguas o sus páginas anteriores

Des affiches anciennes, de l'histoire médiévale et plus encore. Et chaque achat contribue à soutenir ce canal.

carteles antiguos, historia medieval y más. Y cada compra ayuda a respaldar este canal.

Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.

No entiendo por qué la gente tiene miedo de nuevas ideas. A mí me dan miedo las viejas.

Les choses anciennes que mon père a laissées quand il est mort se révélèrent n'être qu'un bric-à-brac sans valeur.

Las antigüedades que dejó mi padre al morir resultaron no ser más que basura inútil.

Le jeu est la seule chose que les hommes prennent au sérieux, c'est pourquoi les règles du jeu sont plus anciennes que toutes les lois du monde.

El juego es lo único que los hombres se toman en serio, por eso las reglas de los juegos son más antiguas que todas las leyes del mundo.