Examples of using "Fierté" in a sentence and their russian translations:
Чувство гордости — гордость жизненно необходима.
Это дело чести.
У меня есть гордость.
- Он проглотил свою гордость.
- Он подавил своё самолюбие.
- Она проглотила свою гордость.
- Она подавила своё самолюбие.
Я проглотил свою гордость.
Том проглотил свою гордость.
Она проглотила свою гордость.
Он слишком гордый.
Это вопрос национальной гордости.
Эти слова задели его гордость.
Куда подевалась твоя гордость?
Куда подевалась ваша гордость?
Она — гордость своего класса.
Он гордился своей пунктуальностью.
Ты моя гордость и радость.
Гордость не позволила мне одолжить у него денег.
Он страха или из гордости, он не ответил.
Такие герои - гордость своей страны.
Мне пришлось проглотить свою гордость и попросить помощи.
Из гордости он не попросил помощи у других.
Я горжусь тем, что мой родной Осло
Чем ты гордишься?
Гордость порою переходит в гордыню, а гордыня — родственник безумию.
Нью-йоркские музеи - гордость города.
Гордость и глупость на одной ветке растут.
Из страха или из гордости, он не ответил.
Эх, у меня может быть и нет денег, но у меня всё ещё есть гордость.
Новое здание школы - гордость всего города.
Но, помимо всего этого, я был неимоверно горд, что это животное
То ли из-за страха, то ли из-за гордости, но он не ответил.
Тому пришлось проглотить свою гордость и признать, что ему нужна помощь.
Из страха или из гордости, он не ответил.
С гордостью могу сказать, что я к этому не имею абсолютно никакого отношения.
Что ты теряешь, пригласив её на свидание? Немного гордости, разве что?
Человек может быть гордым, не будучи тщеславным. Гордость скорее связана с нашим собственным о себе мнением, тщеславие же — с мнением других людей, которое нам бы хотелось, чтобы они составили о нас.
Он горд, что его отец был великим учёным.