Translation of "Contentez" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Contentez" in a sentence and their russian translations:

- Contentez-vous juste d'être sain et sauf.
- Contentez-vous juste d'être sains et saufs.
- Contentez-vous juste d'être saine et sauve.
- Contentez-vous juste d'être saines et sauves.

Радуйтесь уже тому, что живы и здоровы.

- Contentez-vous juste d'être sain et sauf.
- Contentez-vous juste d'être saine et sauve.

Радуйтесь уже тому, что живы и здоровы.

Contentez-vous juste d'être sains et saufs.

Радуйтесь уже тому, что живы и здоровы.

Ne vous contentez pas de regarder la critique

Не просто смотрите на критику

Ne vous contentez pas de dialoguer avec la communauté,

Не просто общаться с сообществом,

- Lisez simplement la lettre.
- Contentez-vous de lire la lettre.

- Просто прочти письмо.
- Просто прочтите письмо.

Ne posez pas de questions, contentez-vous de suivre les ordres.

Не задавайте вопросов, просто выполняйте приказы.

- Fais simplement ton travail !
- Contente-toi de faire ton boulot !
- Contente-toi de faire ton travail !
- Contentez-vous de faire votre travail !
- Faites simplement votre travail !
- Contentez-vous de faire votre boulot !
- Faites simplement le travail.

- Просто делай свою работу.
- Просто делайте свою работу.

- Ne te contente pas de pleurer, fais quelque chose !
- Ne vous contentez pas de pleurer, faites quelque chose !

- Не ной, сделай что-нибудь!
- Не нойте, сделайте что-нибудь!

- Ne posez pas de questions ! Contentez-vous de me suivre !
- Ne pose pas de questions ! Contente-toi de me suivre !

- Не задавай вопросов. Просто следуй за мной.
- Не задавайте вопросов. Просто идите за мной.
- Не задавай вопросов. Просто иди за мной.

- Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
- Ne posez pas de questions, contentez-vous de suivre les ordres.

- Не задавай вопросов, а просто выполняй приказы.
- Не задавайте вопросов, просто выполняйте приказы.

- Ne posez pas de questions, contentez-vous de venir avec moi !
- Ne pose pas de questions, contente-toi de venir avec moi !

- Не задавайте вопросов, просто идите со мной.
- Не задавай вопросов, просто иди со мной.