Examples of using "Mais…" in a sentence and their portuguese translations:
Mas aí está. Aí está.
Mas
mas
mas
Mas é claro!
- Seja educado, mas firme.
- Seja educada, mas firme.
mas quando?
Mas por quê?
Mas que cacete!
mas que estão melhorando.
mas muito suavemente.
Mas nunca desista.
deixem-me dizer isto também:
Mas é arriscado.
Mas nem todos.
Não foi o caso deste.
Mas vamos descer primeiro.
mas ainda mais
mas eu direi
Mas não muito
quase mas quase
Mas chegando lá
Mas sem desperdício
Quase mas quase
Mas você gosta!
Errado.
Mas lembre-se, mesmo para inseticidas da natureza
Não diga, mas mostre!
Mas não custou caro?
Ele é baixo, porém forte.
Mas como sou "cabeça dura"
Mas eles estão certos.
Mas ele mudou,
Mas sem a catana.
Mas vamos nessa.
Mas câmaras especiais para filmar com pouca luz...
Mas nada é garantido.
Mas a temperatura está a diminuir.
Mas outros sentem-no.
Mas uma câmara especial...
Mas não esta noite.
Mas vai ser perigoso.
mas supostamente até a Europa
mas sempre rimos de novo
mas vamos voltar a 1983
Nem todos, mas alguns
Mas depois de cavar
mas suspeito demais limpo
mas eles não vão chegar
Mas o Estado Selatúco da Anatólia
mas no exame feito
mas infelizmente não vitalmente
Mas apenas pegue você
mas em formigas
mas de alguma forma eles sabem disso
Mas assustá-los?
Mas o Facebook sabe.
Claro que tenho saudades. Mas...
Faça-o agora, pois!
Mas foi tudo em vão!
Mas que casas magníficas!
Mas é verdade!
Mas o Universo é infinito.
Mas adicione sabão...
Gostaria de dizer sim, mas...
- Isto é cômico, porém trágico.
- É cômico, mas trágico.
Mas sabe de algo?
Mas eu tenho esse relacionamento
Mas sabe de algo?
mas ainda funciona.
- Mas aqui está a coisa.
- Mas aqui está a coisa,
mas por outro lado,
mas obrigado por assistir.
mas você deve espaçar isso.
mas não tem uma audiência.
mas é totalmente aleatório.
mas ainda é cedo.
mas fale brevemente sobre eles.
Mas eu fui banido.
- Mas essa é a estratégia.
Mas você não está lá.
Mas por que esconder-lhe o seu amor?
Nós iremos, mas sem você.
Mas não tenho dinheiro algum.
Onde diabos você estava?