Translation of "Écrire" in Portuguese

0.024 sec.

Examples of using "Écrire" in a sentence and their portuguese translations:

- Commence à écrire.
- Commencez à écrire.

- Comece a escrever.
- Comecem a escrever.

J'aime écrire.

Eu adoro escrever.

- Est-ce que tu aimes écrire ?
- Aimez-vous écrire ?
- Aimes-tu écrire ?

- Você gosta de escrever?
- Vocês gostam de escrever?

Je dois écrire.

Eu devo escrever.

Tom aime écrire.

Tom gosta de escrever.

- Je t'apprendrai comment écrire.
- Je vous enseignerai à écrire.

Eu vou te ensinar a escrever.

- Aimez-vous écrire ?
- Est-ce que vous aimez écrire ?

Vocês gostam de escrever?

- Je devais écrire des lettres.
- J'ai dû écrire des lettres.

Eu tive de escrever cartas.

J'aime écrire des poèmes.

Eu gosto de escrever poemas.

Je n'aime pas écrire.

Eu não gosto de escrever.

J'aimerais écrire un livre.

Gostaria de escrever um livro.

- Elle oublia de lui écrire.
- Elle a oublié de lui écrire.

Ela esqueceu de escrever a ele.

Veuillez écrire avec un stylo.

Por favor, escreva com uma caneta.

Je veux écrire un livre.

Quero escrever um livro.

Je veux écrire un article.

Quero escrever um artigo.

Sais-tu écrire en Braille ?

Você sabe escrever em braille?

Ma machine à écrire déconne.

Tem alguma coisa errada com a minha máquina de escrever.

- Continue à écrire.
- Continuez d'écrire.

- Continue escrevendo.
- Continuem escrevendo.

Nous pourrions écrire un livre.

Poderíamos escrever um livro.

Il sait lire et écrire.

Ele sabe ler e escrever.

Je préfère écrire en français.

Eu prefiro escrever em francês.

Dois-je écrire une lettre ?

Eu tenho que escrever uma carta?

J'ai une thèse à écrire.

Eu tenho uma tese para escrever.

J'ai dû écrire des lettres.

Eu tive de escrever cartas.

Je devrai écrire des lettres.

Eu terei de escrever cartas.

Je veux écrire une lettre.

Eu quero escrever uma carta.

Dois-je écrire à l'encre ?

- Devo escrever à tinta?
- Devo escrever a tinta?

Je vais écrire une lettre.

Vou escrever uma carta.

Pouvez-vous écrire sur nous?

você pode escrever sobre nós?

- Donne-moi quelque chose sur quoi écrire.
- Donnez-moi quelque chose sur quoi écrire.

- Dê-me algo para escrever.
- Dê-me alguma coisa para escrever.
- Dá-me algo para escrever.
- Dá-me alguma coisa para escrever.

- Je ne peux pas écrire en chinois.
- Je ne sais pas écrire en chinois.

Eu não sei escrever em chinês.

Ne pas écrire à l'encre rouge.

Não escrever a tinta vermelha.

Je veux un truc pour écrire.

Eu preciso de uma coisa para escrever.

Je vais écrire une lettre demain.

Vou escrever uma carta amanhã.

Ma mère déteste écrire des lettres.

Minha mãe odeia escrever cartas.

Patrick ne sait pas écrire correctement.

Patrick não sabe escrever corretamente.

Apprendre à écrire est très difficile.

Aprender a escrever é difícil.

Les parcs sont parfaits pour écrire.

Parques são ideais para escrever.

Il faut parler et écrire bien.

É preciso falar e escrever bem.

J'aime écrire des chansons en français.

Eu gosto de escrever músicas em francês.

Donne-moi quelque chose pour écrire.

Dê-me algo com que escrever.

Donnez-moi quelque chose à écrire.

Dê-me algo com que escrever.

J'ai commencé à écrire un livre.

Comecei a escrever um livro

Où avez-vous appris à écrire ?

Onde você aprendeu a escrever?

J'ai appris à écrire à l'école.

Eu aprendi a escrever na escola.

Il peut écrire des deux mains.

Ele consegue escrever com ambas as mãos.

J'ai encore deux lettres à écrire.

Tenho mais duas cartas para escrever.

Vous pourriez écrire des articles sur

Você poderia escrever artigos sobre:

- Peu de gens ont une machine à écrire.
- Peu de gens ont des machines à écrire.

Poucas pessoas têm uma máquina de escrever.

- Tout ce que tu dois faire, c'est écrire.
- Tout ce que vous devez faire, c'est écrire.

Tudo que você tem que fazer é colocar no papel.

- Cette machine à écrire est-elle la vôtre ?
- Cette machine à écrire est-elle la tienne ?

Esta máquina de escrever é sua?

- Tu peux te servir de ma machine à écrire.
- Vous pouvez utiliser ma machine à écrire.

Você pode usar minha máquina de escrever.

Je ne peux pas écrire en chinois.

Eu não sei escrever em chinês.

Puis-je utiliser votre machine à écrire ?

- Posso usar a sua máquina de escrever?
- Eu posso usar a sua máquina de escrever?

Elle enseigne à lire et à écrire.

Ela ensina a ler e a escrever.

Il arrive difficilement à écrire son nom.

Ele mal pode escrever seu nome.

Je n'ai pas de temps pour écrire.

Não tenho tempo para escrever.

Il peut parler et écrire en français.

Ele sabe falar e escrever francês.

Je vais écrire une phrase en allemand.

Eu vou escrever uma frase em alemão.

Je ne sais pas écrire en anglais.

Eu não sei escrever em inglês.

Tom utilise encore une machine à écrire.

- Tom ainda utiliza uma máquina de escrever.
- Tom ainda usa uma máquina de escrever.

Il sait parler et écrire le russe.

Ele pode fazer as duas coisas, falar e escrever russo.

Sa rapidité pour écrire est vraiment élevée.

A velocidade com que ele escreve é muito grande.

J'aimerais pouvoir écrire aussi bien que Tom.

- Gostaria de escrever tão bem quanto o Tom.
- Eu gostaria de escrever tão bem quanto o Tom.

Tom va écrire une phrase en allemand.

- Tom vai escrever uma frase em alemão.
- Tom escreverá uma frase em alemão.

Que vas-tu écrire dans cette lettre ?

- O que você irá escrever nessa carta?
- Que é que você vai escrever nessa carta?

Je ne sais pas écrire en chinois.

Eu não sei escrever em chinês.

Tom est occupé à écrire son discours.

Tom está ocupado escrevendo um discurso.

Votre avis motivera l'auteur à écrire plus.

- Sua opinião vai motivar o autor a escrever mais.
- Sua opinião motivará o autor a escrever mais.

Je devrai écrire des textes en anglais.

Terei de escrever textos em Inglês.

Construire des liens, écrire plus de contenu?

Fazer link building? Escrever mais conteúdo?

Si vous aspirez à écrire ce contenu,

Se você for uma porcaria em escrever conteúdo,

Il est très occupé à écrire des articles.

Ele está muito ocupado escrevendo artigos.