Translation of "Rhume" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Rhume" in a sentence and their italian translations:

J'ai un rhume.

Ho il raffreddore.

Mon rhume empire.

Il mio raffreddore sta peggiorando.

J'ai un mauvais rhume.

- Ho un brutto raffreddore.
- Io ho un brutto raffreddore.

J'attrape facilement un rhume.

- Prendo con facilità il raffreddore.
- Io prendo con facilità il raffreddore.

Il souffre d'un rhume.

Soffre di raffreddore.

- J'ai attrapé un rhume.
- J'ai attrapé froid.
- Je me suis enrhumé.
- J'ai contracté un rhume.
- Je contractai un rhume.

Ho preso il raffreddore.

J'ai attrapé un rhume carabiné.

- Ho preso un raffreddore terribile.
- Io ho preso un raffreddore terribile.

J'ai un semblant de rhume.

- Ho un po' di influenza.
- Io ho un po' di influenza.

Il m'a refilé son rhume.

- Mi ha passato il suo raffreddore.
- Mi passò il suo raffreddore.

J'ai le rhume des foins.

- Ho la febbre da fieno.
- Io ho la febbre da fieno.

Maman a un mauvais rhume.

La mamma ha un brutto raffreddore.

Je souffre d'un mauvais rhume.

- Ho un brutto raffreddore.
- Io ho un brutto raffreddore.

Tu m'as donné ton rhume.

- Mi hai attaccato il raffreddore.
- Mi ha attaccato il raffreddore.
- Mi avete attaccato il raffreddore.

Tom a un mauvais rhume.

Tom ha un brutto raffreddore.

Tu as un rhume maintenant ?

Hai il raffreddore adesso?

- On dit que Tom a un rhume.
- Il paraît que Tom a un rhume.

Si dice che Tom abbia il raffreddore.

- J'ai finalement réussi à vaincre mon rhume.
- J'ai finalement réussi à surmonter mon rhume.

Mi è finalmente passato il raffreddore.

Vraisemblablement tu as juste un rhume.

Probabilmente hai solo il raffreddore.

Je n'ai pas vraiment de rhume.

- Non ho davvero il raffreddore.
- Non ho veramente il raffreddore.

Une bonne suée guérira un rhume.

Una bella sudata cura il raffreddore.

- J'ai un rhume.
- Je suis enrhumé.

- Ho il raffreddore.
- Io ho il raffreddore.

Un mauvais rhume l'empêcha d'assister au cours.

- Un brutto raffreddore le ha impedito di partecipare alla lezione.
- Un brutto raffreddore le impedì di partecipare alla lezione.

- J'ai attrapé un rhume.
- J'ai attrapé froid.

Ho preso il raffreddore.

Je pense que j'ai attrapé ton rhume.

Sembra che tu mi abbia attaccato il raffreddore.

Tom est au lit avec un rhume.

- Tom è a letto con il raffreddore.
- Tom è a letto col raffreddore.

- J'attrape facilement un rhume.
- J'attrape souvent froid.

- Mi viene spesso il raffreddore.
- A me viene spesso il raffreddore.

- J'ai attrapé un rhume il y a deux jours.
- J'ai contracté un rhume il y a deux jours.

Ho preso il raffreddore due giorni fa.

Faisons attention à ne pas attraper un rhume.

Facciamo attenzione a non prenderci un raffreddore.

Elle a dit qu'elle avait un léger rhume.

Disse di avere un leggero raffreddore.

Je me suis rapidement débarrassé de mon rhume.

- Mi è passato velocemente il raffreddore.
- Mi passò velocemente il raffreddore.

Je ne peux me débarrasser de ce rhume.

- Non riesco a sbarazzarmi di questo raffreddore.
- Io non riesco a sbarazzarmi di questo raffreddore.

Prends ce médicament quand tu as un rhume.

- Prendi questa medicina quando hai il raffreddore.
- Prenda questa medicina quando ha il raffreddore.
- Prendete questa medicina quando avete il raffreddore.

J'espère pour toi que ton rhume passera bientôt.

Spero che ti passi alla svelta il raffreddore.

J'ai attrapé un rhume et j'ai de la fièvre.

Ho preso il raffreddore e ho la febbre.

J'ai guéri mon rhume à l'aide de ce remède.

- Ho curato il mio raffreddore con questa medicina.
- Io ho curato il mio raffreddore con questa medicina.

Je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume.

Non riesco a sbarazzarmi del mio raffreddore.

Malgré un bon rhume, il dût faire son travail.

Malgrado egli avesse un forte raffreddore ha dovuto lavorare.

Tom sera absent aujourd'hui car il a un rhume.

Tom sarà assente oggi perché ha il raffreddore.

- Je ne me suis pas encore débarrassé de mon mauvais rhume.
- Je ne me suis pas encore débarrassée de mon mauvais rhume.

- Non mi sono ancora sbarazzato del mio brutto raffreddore.
- Io non mi sono ancora sbarazzato del mio brutto raffreddore.
- Non mi sono ancora sbarazzata del mio brutto raffreddore.
- Io non mi sono ancora sbarazzata del mio brutto raffreddore.

Même s'il avait un rhume, il est allé au travail.

Andò al lavoro sebbene avesse il raffreddore.

- J'attrape facilement un rhume.
- J'attrape souvent froid.
- J'attrape fréquemment froid.

Mi viene spesso il raffreddore.

Je ne suis pas allé skier de peur d'attraper un rhume.

- Non sono andato a sciare per paura di prendere un raffredore.
- Io non sono andato a sciare per paura di prendere un raffredore.
- Non sono andata a sciare per paura di prendere un raffredore.
- Io non sono andata a sciare per paura di prendere un raffredore.

J'ai attrapé un rhume, je ne suis pas dans mon état normal.

Avendo preso un raffreddore, non sono nelle mie condizioni normali.

- Fais attention de ne pas attraper froid.
- Faites attention à ne pas attraper froid.
- Prends garde de ne pas attraper froid !
- Prends garde de ne pas prendre un rhume !
- Prenez garde de ne pas attraper froid !
- Prenez garde de ne pas prendre un rhume !
- Prenez garde de ne pas contracter un rhume !
- Prends garde de ne pas contracter un rhume !

Fai attenzione a non prendere freddo.

J'ai pris trois comprimés d'un médicament contre le rhume avant d'aller au lit.

- Ho preso tre compresse di una medicina per il raffreddore prima di andare a letto.
- Io ho preso tre compresse di una medicina per il raffreddore prima di andare a letto.
- Ho preso tre compresse di una medicina contro il raffreddore prima di andare a letto.
- Io ho preso tre compresse di una medicina contro il raffreddore prima di andare a letto.
- Presi tre compresse di una medicina contro il raffreddore prima di andare a letto.
- Io presi tre compresse di una medicina contro il raffreddore prima di andare a letto.
- Presi tre compresse di una medicina per il raffreddore prima di andare a letto.
- Io presi tre compresse di una medicina per il raffreddore prima di andare a letto.

Il s'est mis à faire froid. Faites attention à ne pas attraper un rhume.

Si è messo a fare freddo. Vedete di non prendere un raffreddore.

Il s'est mis à faire froid. Fais attention à ne pas attraper un rhume.

Si è messo a fare freddo. Vedi di non prendere un raffreddore.

- Ma fille a attrapé froid.
- Ma fille a attrapé un rhume.
- Ma fille a pris froid.

Mia figlia ha preso il raffreddore.

- Il s'est mis à faire froid. Fais attention à ne pas prendre froid.
- Il s'est mis à faire froid. Fais attention à ne pas attraper un rhume.

Si è messo a fare freddo. Vedi di non prendere un raffreddore.