Translation of "Mystère" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Mystère" in a sentence and their italian translations:

- Le mystère prévaut.
- Le mystère l'emporte.
- Le mystère règne.
- Le mystère domine.

- Il mistero prevale.
- Prevale il mistero.

C'est un mystère.

È un rompicapo,

Le mystère reste entier.

Il mistero resta completo.

Ça reste un mystère.

È ancora un mistero.

L'Univers est un mystère.

L'Universo è un mistero.

- Quand ce mystère sera-t-il éclairci ?
- Quand clarifiera-t-on ce mystère ?
- Quand on éclaircira ce mystère ?

Quando si chiarirà questo mistero?

- Quand ce mystère sera-t-il éclairci ?
- Quand on éclaircira ce mystère ?

Quando si chiarirà questo mistero?

La vie est un mystère.

La vita è un mistero.

Tom a résolu le mystère.

- Tom ha risolto il mistero.
- Tom risolse il mistero.

Nous avons un mystère à résoudre.

- Abbiamo un mistero da risolvere.
- Noi abbiamo un mistero da risolvere.

La nature est pleine de mystère.

La natura è piena di mistero.

Quand clarifiera-t-on ce mystère ?

Quando si chiarirà questo mistero?

- Où est caché le trésor reste un mystère.
- Où le trésor est caché reste un mystère.

- Dov'è nascosto il tesoro resta un mistero.
- Dov'è nascosto il tesoro rimane un mistero.

Voyons si nous pouvons résoudre ce mystère.

Vediamo se riusciamo a tua quel mistero.

Quand ce mystère sera-t-il éclairci ?

Quando si chiarirà questo mistero?

Dieu est le nom du grand mystère.

Dio è il nome del grande mistero.

- La vie est pleine de mystères.
- La nature est pleine de mystère.
- La nature regorge de mystère.

La natura è piena di mistero.

La cause de l'accident est un mystère complet.

La causa dell'incidente è un completo mistero.

Je suis ici pour répondre à ce grand mystère.

Sono qui per parlare di questo grande mistero.

Les origines de la Lune sont restées un mystère.

Le origini della Luna sono rimaste un mistero.

Le cœur d'une jeune fille est un mystère impénétrable.

Il cuore di una fanciulla è un mistero impenetrabile.

Le mystère de sa mort ne fut jamais résolu.

- Il mistero della sua morte non è mai stato risolto.
- Il mistero della sua morte non fu mai risolto.
- Il mistero della sua morte non venne mai risolto.

Pourquoi les scorpions brillent-ils sous les rayons ultraviolets ? Mystère.

Perché gli scorpioni brillino sotto gli ultravioletti è ancora un mistero.

Un orang-outan. Que fait-il debout à minuit ? Mystère.

Un orango. Perché sia sveglio a mezzanotte è un mistero.

Il n'a pas eu de difficulté à expliquer le mystère.

Ha risolto l'enigma senza difficolta.

Quand le mystère est trop impressionnant, on n'ose pas désobéir.

Quando un mistero è così sovraccarico, non si osa disubbidire.

Ils ont initialement uni leurs forces pour enquêter sur un mystère

Inizialmente hanno unito le loro forze per fare luce su un mistero

La Russie est un rébus enveloppé de mystère au sein d'une énigme.

La Russia è una sciarada avvolta da un mistero dentro un enigma.

- Est-ce que quelqu'un a résolu ce mystère ?
- Quelqu'un a-t-il résolu le mystère ?

Qualcuno ha risolto questo mistero?

Hier est derrière, demain est mystère, et aujourd'hui est un cadeau, c'est pour cela qu'on l'appelle le présent.

Ieri è storia, domani è un mistero, ma oggi è un dono. Per questo è chiamato "presente".