Translation of "Règle" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Règle" in a sentence and their hungarian translations:

Quatrième règle :

A negyedik szabály:

- L'exception prouve la règle.
- L'exception confirme la règle.

A kivétel erősíti a szabályt.

- Cette règle est toujours valable.
- Cette règle s'applique toujours.

Ez a szabály mindig érvényes.

La règle numéro un

Az első szabály -

La règle de trois :

a hármas szabályt.

- Règle ça.
- Vérifie ça.

- Ezt kapd ki!
- Ezt skubizd meg!

C'est une bonne règle.

Ez egy jó szabály.

Il m'expliqua la règle.

Elmagyarázta nekem a szabályt.

L'exception prouve la règle.

A kivétel erősíti a szabályt.

N'oublie jamais cette règle.

Soha ne feledd ezt a szabályt.

C'est une règle stupide.

Ez egy ostoba szabály.

- Il n’est pas de règle sans exception.
- Pas de règle sans exception.

Nincsen szabály kivétel nélkül.

Donc ça enfreint cette règle.

Tehát ez is ellentmond a szabálynak.

C'est la règle de trois.

Ez a hármasszabály.

Toute règle a ses exceptions.

Minden szabály alól van kivétel.

La règle admet quelques exceptions.

A szabály alól vannak kivételek.

Tom n'a enfreint aucune règle.

Tom nem szegett meg semmilyen szabályt.

C'est la règle, pas l'exception.

Ez a szabály, nem a kivétel.

- La règle ne s'applique qu'aux étrangers.
- La règle ne vaut que pour les étrangers.

A szabály csak a külföldiekre vonatkozik.

Avec juste la Règle de trois.

csupán a hármasszabállyal.

En règle générale, l'histoire se répète.

A történelem általában ismétli önmagát.

Cette règle ne souffre pas d'exceptions.

E szabály alól nincs kivétel.

- Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles.
- La règle d'or mondiale : C'est celui qui a l'or qui décide de la règle.

Van a világon egy aranyszabály: akié az arany, az hozza a szabályokat.

Une fois seulement est une règle formidable

A "Csak egyszer" nagyon erős szabály,

N'oublie pas, c'est une règle très importante.

El ne felejtsd, ez egy nagyon fontos szabály.

Cette règle ne s'applique pas aux urgences.

Ez a szabály nem alkalmazható a válságra.

Donc ça enfreint cette règle de notre modèle.

Ez tehát ellentmond modellünk szabályának.

C'est une bonne règle car elle préserve l'harmonie,

Jó szabály ez arra, hogy megőrizzük a békét –

Il n'y a pas d'exceptions à cette règle.

Ez alól a szabály alól nincs kivétel.

Eh bien, tout d'abord, les zombies enfreignent cette première règle.

Először is, a zombikra nem teljesül az első szabály.

Donc, nous retrouvons la Règle de trois ici, là... et partout !

A hármasszabályt itt, ott, mindenhol megtaláljuk.

- Toutes les règles ont des exceptions.
- Chaque règle a son exception.

Minden törvény alól van kivétel.

Il y a des cas pour lesquels cette règle ne s’applique pas.

- Fennáll néhány olyan eset, melyekre ez a szabály nem alkalmazható.
- Van néhány eset, melyekre ez a szabály nem érvényes.

Le principe de la règle de trois ne se limite pas à mon métier,

Nos, a hármasszabály nemcsak mesterségemben alap,

- Je leur ai expliqué les règles du jeu.
- Je leur ai expliqué la règle du jeu.

Elmagyaráztam nekik a játékszabályokat.

Je me suis fait une règle de ne pas manger trop, car il est évident que trop manger est mauvais pour la santé.

Igyekszem nem túl sokat enni, hisz világos, hogy a túlevés nem tesz jót az egészségnek.

Il y a une règle qui fonctionne pour chaque calamité. Que ce soit la peste, la guerre ou la famine ; les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. Les pauvres y contribuent, même.

Van egy szabály, amely minden katasztrófánál működik. Akár pestis, akár háború, akár éhínség; a gazdagok gazdagabbak és a szegények szegényebbek lesznek. A szegények még segítenek is, hogy így legyen.