Translation of "Relativité" in German

0.003 sec.

Examples of using "Relativité" in a sentence and their german translations:

- Qui a inventé la théorie de la relativité ?
- Qui inventa la théorie de la relativité ?

Wer erfand die Relativitätstheorie?

Nous associons le nom d'Einstein à la relativité.

- Wir verbinden den Namen Einstein mit der Relativität.
- Wir verbinden den Namen Einstein mit der Relativitätstheorie.

« Qui inventa la théorie de la relativité ? » « Albert Einstein. »

„Wer erfand die Relativitätstheorie?“ – „Albert Einstein.“

Théorie de la relativité d'Albert Einstein, théories de l'univers parallèle

Albert Einsteins Relativitätstheorie, Paralleluniversumstheorien

« Qui inventa la théorie de la relativité ? » « Einstein ! » « C'est juste ! »

„Wer erfand die Relativitätstheorie?“ – „Einstein!“ – „Das ist richtig!“

La théorie de la relativité d'Einstein, pour moi, c'est du charabia.

Einsteins Relativitätstheorie ist mir vollkommen unverständlich.

La théorie de la relativité de'Albert Einstein est la formule la plus célèbre au monde.

Albert Einsteins Relativitätstheorie ist die berühmteste Formel der Welt.

La théorie de la relativité générale a prédit la déviation de la lumière des étoiles par le Soleil.

Die Allgemeine Relativitätstheorie sagte die Ablenkung von Sternenlicht durch die Sonne voraus.

- Einstein décrivit l'intrication quantique comme une « téléaction bizarre ». Avant la théorie générale de la relativité d'Einstein, la théorie de la gravitation de Newton aurait pu être de même qualifiée.
- Einstein décrivit l'intrication quantique comme une « effrayante action à distance ». Avant la théorie générale de la relativité d'Einstein, la théorie de la gravitation de Newton aurait pu être qualifiée de même .

Einstein bezeichnete die Quantenverschränkung als „spukhafte Fernwirkung“. Ebenso hätte vor Einsteins eigener Allgemeiner Relativitätstheorie auch Newtons Gravitationstheorie bezeichnet werden können.

On croit généralement qu'Einstein a obtenu le prix Nobel en dix-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il l'a en vérité obtenu pour son exposé révolutionnaire sur l'effet photoélectrique.

Es wird vielfach angenommen, dass Einstein den Nobelpreis des Jahres 1921 für die Relativitätstheorie erhielt. Tatsächlich erhielt er ihn aber für seine bahnbrechende Arbeit über den photoelektrischen Effekt.

- On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en dix-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique.
- On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en mille-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique.

Es wird vielfach angenommen, dass Einstein den Nobelpreis des Jahres 1921 für die Relativitätstheorie erhielt. Tatsächlich erhielt er ihn aber für seine bahnbrechende Arbeit über den photoelektrischen Effekt.

Si j'ai raison en ce qui concerne ma théorie de le relativité, les Allemands diront que je suis Allemand et les Français diront que je suis un citoyen du monde. Si ma théorie se révèle fausse, les Français diront que je suis Allemand et les Allemands diront que je suis juif.

Wenn ich mit der Relativitätstheorie recht behalte, werden die Deutschen sagen, ich sei Deutscher, und die Franzosen, ich sei Weltbürger. Erweist sich meine Theorie als falsch, werden die Franzosen sagen, ich sei Deutscher, und die Deutschen, ich sei Jude.