Translation of "Genou" in German

0.004 sec.

Examples of using "Genou" in a sentence and their german translations:

- Il se cogna le genou.
- Il s'est cogné au genou.
- Il s'est cogné le genou.

Er stieß sich das Knie.

- Tom s'est blessé au genou.
- Tom s'est fait mal au genou.

Tom hat sich am Knie verletzt.

La neige montait jusqu'au genou.

Der Schnee war knietief.

Tom s'est blessé au genou.

Tom hat sich am Knie verletzt.

L'écorchure au genou est purulente.

Die Schürfwunde am Knie ist vereitert.

Tom a mal au genou.

Tom hat Knieschmerzen.

- J'ai pris une flèche dans le genou.
- Je pris une flèche dans le genou.

- Ein Pfeil traf mein Knie.
- Ein Pfeil traf mich ins Knie.
- Ich habe einen Pfeil ins Knie bekommen.
- Ich wurde von einem Pfeil am Knie getroffen.

Je me suis blessé au genou.

Ich habe mich am Knie verletzt.

Marie soigna sa blessure au genou.

Maria behandelte ihr verletztes Knie.

Je me suis défoncé le genou.

- Ich habe mir die Knie verschrammt.
- Ich habe mir die Knie aufgeschrammt.

Mon genou est en train de saigner.

Mein Knie blutet.

Il lui a tiré dans le genou.

Er hat ihm ins Knie geschossen.

Je dois bientôt être opéré du genou.

Ich muss bald am Knie operiert werden.

J'ai pris une flèche dans le genou.

- Ein Pfeil traf mein Knie.
- Ein Pfeil traf mich ins Knie.
- Ich wurde von einem Pfeil am Knie getroffen.

Il vit un pansement sur son genou gauche.

Er sah ein kleines Pflaster auf ihrem linken Knie.

La balle a pénétré au-dessus du genou.

Die Kugel trat oberhalb des Knies ein.

Marie portait des bottes à hauteur du genou.

Maria trug knielange Stiefel.

Ils ne sont grands que parce que nous sommes à genou.

Die sind nur deshalb groß, weil wir auf den Knien liegen.

La cuisse et la jambe sont reliées par une articulation appelée le genou.

Ober- und Unterschenkel werden durch ein Gelenk verbunden, welches Knie genannt wird.

Quand tu tombais et tombais au genou, tu essayais de trouver un remède ensemble

Wenn Sie fielen und das Knie fielen, würden Sie versuchen, gemeinsam ein Heilmittel dafür zu finden

Tom s'est blessé au genou gauche à l'entraînement, alors Jean a dû jouer à sa place.

Tom verletzte sein rechtes Knie während des Trainings, so musste John an seiner Stelle in dem Spiel spielen.

Il décida d'être prudent et de se retirer du tournoi à cause de son genou blessé.

Er beschloss, wegen des lädierten Knies lieber vorsichtig zu sein und sich vom Wettkampf zurückzuziehen.

Soult a mené une série de raids audacieux sur les lignes autrichiennes, jusqu'à ce qu'il soit touché au genou

Soult führte eine Reihe gewagter Überfälle auf die österreichischen Linien durch, bis er ins Knie geschossen

Tom, en courant, est tombé sur son chien, et s'est écorché le genou et la paume de sa main droite.

Tom fiel beim Laufen über seinen Hund und schürfte sich das Knie und die rechte Handfläche auf.