Translation of "Vus" in English

0.008 sec.

Examples of using "Vus" in a sentence and their english translations:

- Tu nous as vus hier.
- Vous nous avez vus hier.

You saw us yesterday.

Nous nous sentons vus.

then we feel seen.

Soyez vus par moi !

Be seen by me!

Peu souvent vus, rarement filmés...

Rarely seen, let alone filmed...

Je les avais déjà vus.

were things that I've seen before.

Je vous ai vus hier.

I saw you yesterday.

Je les ai vus l'entourer.

I saw them surrounding him.

On les a vus sortir.

They were seen to go out.

Nous les avons vus partir.

We saw them leave.

Nous les avons vus hier.

We saw them yesterday.

Vous nous avez vus hier.

You saw us yesterday.

Personne ne nous a vus.

- No one saw us.
- Nobody saw us.

Je les ai tous vus.

I've seen them all.

Tu nous as vus hier.

You saw us yesterday.

Elle doit nous avoir vus.

She must have seen us.

- Penses-tu que Tom nous a vus ?
- Pensez-vous que Tom nous a vus ?

Do you think Tom saw us?

étaient vus ensemble entre les cours,

they would be seen together between classes,

Nous les avons vus plusieurs fois.

We have seen them many times.

Ou que vous n'aviez jamais vus.

or had never seen.

Je ne vous ai jamais vus.

I never saw you.

Je n'oublierai jamais vous avoir vus.

I will never forget seeing you.

Je ne les ai pas vus.

I didn't see them.

Les as-tu vus ce matin?

Have you seen them this morning?

Nous les avons vus hier soir.

We saw them last night.

Si vous ne les avez pas vus,

If you haven't watch them,

Qu'on a vus dans les gros titres

which we've seen in headline after headline

Je vous ai vus au parc, hier.

I saw you in the park yesterday.

Je ne vous ai jamais vus ainsi.

I've never seen you like this.

Nous les avons vus tous les deux.

We saw both.

Penses-tu que Tom nous a vus ?

Do you think Tom saw us?

Pensez-vous que Tom nous a vus ?

Do you think Tom saw us?

Nous ne nous sommes pas vus depuis.

We haven't seen each other since then.

Vous vous êtes vus dans le miroir.

You saw yourselves in the mirror.

- Est-ce les gens que tu as vus hier ?
- Sont-ce les gens que tu as vus hier ?

- Are those the people you saw yesterday?
- Are they the people you saw yesterday?

Rarement vus, et jamais filmés sous l'eau auparavant.

Seldom seen, and never before filmed underwater.

Je les ai vus entrer dans la banque.

I saw them enter the bank.

Les avez-vous déjà vus arriver à l'heure ?

Have you ever known them to come on time?

Je les ai vus ensemble à plusieurs occasions.

I saw the two together on several occasions.

De nombreux érudits sont vus comme des excentriques.

Many scholars are seen as weirdos.

Je ne les ai pas vus depuis longtemps.

I haven't seen them in a long time.

Je me rappelle vous avoir vus l'année passée.

I remember seeing you last year.

Nous ne nous sommes pas vus depuis longtemps.

We haven't seen each other for a long time.

Je les ai vus ensemble tout à l'heure.

I just saw them together.

- Qu'as-tu pensé des films que nous avons vus hier ?
- Qu'avez-vous pensé des films que nous avons vus hier ?

What did you think of the movies we saw yesterday?

- Ils nous ont vus hier.
- Ils nous ont vues hier.
- Elles nous ont vus hier.
- Elles nous ont vues hier.

They saw us yesterday.

- Qu'est-ce que tu penses des films que nous avons vus hier ?
- Qu'as-tu pensé des films que nous avons vus hier ?
- Qu'avez-vous pensé des films que nous avons vus hier ?

- What do you think about the films that we saw yesterday?
- What did you think of the movies we saw yesterday?

Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous.

I saw them walking arm in arm.

Est-ce les gens que tu as vus hier ?

Are those the people you saw yesterday?

Elle les a vus à côté de ton magasin.

She saw them next to your store.

Nous ne nous sommes pas vus depuis si longtemps.

We haven't seen each other for such a long time.

Sont-ce les gens que tu as vus hier ?

Are they the people you saw yesterday?

Je ne les ai pas vus depuis des jours.

I haven't seen her in days.

Je ne vous ai pas vus depuis un moment.

I haven't seen you guys in a while.

- Je t'ai vu pouffer.
- Je vous ai vus pouffer.

I saw you snickering.

Je me souviens de vous avoir déjà vus avant.

I remember seeing you before.

Je me souviens vous avoir tous vus quelque part.

I remember seeing you all somewhere.

Cela fait longtemps qu’ils ne se sont pas vus.

It has been a long time since they last saw each other.

C'était l'un des meilleurs films qu'ils n’aient jamais vus.

It was one of the best movies they had ever seen.

Ça fait un moment qu'on ne s'est pas vus.

We haven't seen each other for quite some time.

Et assez gros pour être vus quand ils se trompent.

And big enough to be seen when they get it wrong.

Il a les plus gros sourcils que j'ai jamais vus.

He's got the biggest eyebrows I've ever seen.

Les traducteurs du Nouveau Testament étaient vus comme des hérétiques.

The translators of the New Testament were considered heretics.

Cela fait dix ans que l'on ne s'est pas vus.

It's been ten years since we last met.

Les germes peuvent seulement être vus à l'aide d'un microscope.

Germs can only be seen with the aid of a microscope.

Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus.

- Long time, no see.
- It's been a long time.
- Long time no see!

- Je vous ai vu cuisiner.
- Je vous ai vus cuisiner.

I saw you cooking.

C'est l'un des plus beaux mecs que j'ai jamais vus.

He's one of the most beautiful guys I've ever seen.

- Je les ai tous vus.
- Je les ai toutes vues.

- I've seen them all.
- I saw them all.

- Personne ne nous a vus.
- Personne ne nous a vues.

No one saw us.

- Elle doit nous avoir vus.
- Elle doit nous avoir vues.

She must have seen us.

- Je les ai vus s'embrasser.
- Je les ai vues s'embrasser.

I saw them kissing.

- Nous les avons vus partir.
- Nous les avons vues partir.

We saw them leave.

- On les a vus sortir.
- On les a vues sortir.

They were seen to go out.

Les atomes ne peuvent pas être vus à l'œil nu.

Atoms cannot be seen with your own eye.