Translation of "Terrain " in English

0.028 sec.

Examples of using "Terrain " in a sentence and their english translations:

Le terrain pour le terrain pour l'EIIL : ils envahissent l'Irak.

stage for ISIS: it invades Iraq.

Construit sur le terrain

builds on the ground

Le terrain est détrempé.

The ground is very wet.

Nous gagnons du terrain.

We're gaining ground.

Mon expérience sur le terrain --

And my experience on the playing field --

C'est si compliqué comme terrain.

You know, it's such a confusing type of terrain.

Notre personnel sur le terrain

The operators that we have on the ground

Sur le terrain de sport?

on the sports field?

Deux générations sur le terrain ...

Two generations in the field ...

Un demi-terrain de football.

half a football field.

C'est notre terrain de baseball.

- That is our baseball field.
- That's our baseball field.

Notre équipe gagne du terrain.

Our team is gaining ground.

À qui appartient ce terrain ?

Who does this land belong to?

Ce terrain ne vaut rien.

This piece of land is worth nothing.

J'ai couru autour du terrain.

I ran around the field.

Ce terrain appartient à l'école.

This ground belongs to the school.

Nous perdons trop de terrain.

We're losing too much ground.

Pris dans un glissement de terrain

Caught in a landslide

Bon, voyons la configuration du terrain.

Okay, let's get a good lie of the land from up here.

N'a plus lieu sur le terrain.

no longer takes place in the field.

Le mouvement gagne rapidement du terrain.

The movement is rapidly gaining ground.

Il a vendu tout son terrain.

He sold all his land.

Tu vas au terrain de tennis ?

- Are you on your way to the tennis court?
- Are you going to the tennis court?

Cette maison et ce terrain m'appartiennent.

This house and this land are mine!

Avez-vous trouvé un terrain d'entente ?

Did you find any common ground?

Qui avant d'entrer sur le terrain, s'échauffe.

What do they do before a match? They warm up.

Cartographie le terrain, identifie les obstacles potentiels,

mapping the terrain, identifying potential obstacles,

La longueur de ce terrain de football,

the length of this football field,

Toujours en production et sur le terrain

always in production and in the field

Laissant quelque 3000 morts sur le terrain.

leaving some 3000 dead on the field.

Nous nous sommes rendus sur le terrain

we helped to go out into the field,

Juste à côté du terrain de sport.

right next to the sports field.

Nous sommes déjà allés sur le terrain.

We've been to the pitch before.

Le conducteur berlinois du véhicule tout-terrain

The Berlin driver of the off-road vehicle

Un groupe séparatiste s'est détaché du terrain:

a breakaway group broke away from the field:

Mais "Eschborn-Francfort" gagne lentement du terrain.

But "Eschborn-Frankfurt" is slowly gaining ground.

, dans de nombreux essais sur le terrain

tested very intensively nationwide , in many field tests

Nous voulons les mettre sur le terrain

We want to put them on the field

Ces idées tombent sur un terrain fertile.

These ideas fall on fertile ground.

Notre terrain de baseball est très petit.

Our baseball diamond is very small.

Le parti a rapidement gagné du terrain.

The party gained ground rapidly.

Il vit dans un terrain pour caravanes.

He lives in a trailer park.

Elle vit dans un terrain pour caravanes.

She lives in a trailer park.

Je suis le propriétaire de ce terrain.

I'm the owner of this land.

C'est un terrain rocailleux, n'est-ce pas?

It's a very rocky soil, isn't it?

Tom marcha vers le terrain de stationnement.

Tom walked to the parking lot.

La pluie tombait alors le terrain s'éboula.

The rain was falling then the ground sank.

Nous avons pu trouver un terrain d'entente.

We were able to find some common ground.

Et faire votre vidéo terrain vraiment déroutant.

and making your video pitch really confusing.

Ils peuvent trouver un terrain d'entente avec quiconque,

they can find common ground with anyone,

Cela est également vrai en dehors du terrain.

This is true off the playing field as well.

La zone du terrain de sport de Bobenhausen.

the area of ​​the Bobenhausen sports field.

J'en ai un plus gros sur mon terrain.

I've got a bigger one on my pitch.

La vente de terrain a un grand avantage.

The field sale has a great advantage.

Une partie de ce terrain est à moi.

A part of this land is mine.

Ce terrain se transmet de père en fils.

The land descended from father to son.

Cette maison et ce terrain sont les miens.

- This house and this land are mine.
- This house and this land are mine!

Le terrain a été emporté par la pluie.

The rain washed away the soil.

Tom a acheté un terrain près de Boston.

Tom bought some land near Boston.

L'intolérance est un terrain propice à la guerre.

Intolerance is a breeding ground for war.

Tom est le propriétaire légal de ce terrain.

Tom is the legal owner of this piece of land.

Les deux équipes sont arrivées sur le terrain.

The two teams arrived on the field.

L'école dispose maintenant d'un terrain de basket-ball.

The school now has a basketball court.

Nous gagnerons aussi du terrain sur le réchauffement climatique.

we also gain ground on addressing global warming.

Sur un terrain autrefois occupé par une centrale électrique.

on a plot of land that once held a power plant.

Mais difficile de chasser sur un terrain aussi ouvert.

But it's hard to hunt in such an open landscape.

Pendant que vous pouvez aller seul sur le terrain

While you can go to the field alone

Plus le terrain et l'approvisionnement en nourriture sont adaptés.

the more suitable the terrain and food supply.

Un pilote a pu s'éloigner du terrain et s'éloigner.

a driver was able to pull away from the field and pull away.

Contre les maladies qui surviennent ici sur le terrain.

against the diseases that occur here in the field.

Et le dernier terrain vague de l'après-guerre était

And the last vacant lot of the post-war period was

En tout, le terrain devait avoir presque mille acres.

The property must have been nearly a thousand acres all told.

Le trafic était bloqué par un glissement de terrain.

Traffic was blocked by a landslide.

Nous avons un reporter sur le terrain à Gaza.

We have a reporter on the ground in Gaza.

Le terrain à l'arrière pour tout le re-markerting

the pitch on the back end for all the re-markerting

Vous pouvez m'apporter un engin pour parcourir du terrain rapidement ?

Hey team, if you can bring me something that's gonna allow me to cover some terrain fast.

Des douces pentes du terrain 8.000 cavaliers galopèrent en avant.

From the gentle dips in the terrain 8,000 riders galloped forward.

Le reste du terrain m'a été cédé de plein gré.

The rest of the land surrendered to me willingly

Le terrain, cependant, est le plus grand ennemi de l'armée.

The terrain, however, is the army's biggest enemy.

Maintenant, nous avons exactement une heure ici sur le terrain.

Now we have exactly one hour here on the ground.