Translation of "Subi" in English

0.012 sec.

Examples of using "Subi" in a sentence and their english translations:

J'ai subi des brimades.

I was bullied.

- Le conducteur a subi plusieurs blessures.
- La conductrice a subi plusieurs blessures.

The driver sustained multiple injuries.

L'entreprise a subi d'énormes dégâts.

The company suffered much damage.

Nous avons subi trois guerres.

We've endured three wars.

- Avez-vous déjà subi un traumatisme crânien ?
- As-tu déjà subi un traumatisme crânien ?

Have you ever had a head injury?

Elle a subi un terrible traumatisme.

It was a terrible trauma for her.

Les villes ont subi d'énormes dégâts.

Towns suffered massive damage.

L'entreprise a subi de grosses pertes.

The company suffered big losses.

Il a subi une opération risquée.

He underwent a risky operation.

Tom a subi une intervention chirurgicale.

Tom underwent surgery.

La conductrice a subi plusieurs blessures.

The driver sustained multiple injuries.

J'ai subi une opération, l'été dernier.

I had an operation last summer.

J'ai récemment subi une opération chirurgicale.

I recently had surgery.

Le conducteur a subi plusieurs blessures.

The driver sustained multiple injuries.

Un élu municipal ayant subi un AVC,

head of regional municipality after stroke,

Tom a subi des dommages au cerveau.

Tom is brain damaged.

Nos cerveaux ont subi une mutation génétique majeure,

our brains underwent a major genetic mutation,

La ville a subi le bombardement d’avions ennemis.

The city was bombed by enemy planes.

Tom a mérité la punition qu'il a subi.

Tom deserved the punishment he got.

J'ai subi un test de dépistage du SIDA.

I had an AIDS test.

Il a subi une opération chirurgicale au cerveau.

He underwent brain surgery.

Quiconque ayant subi un événement stressant dans la vie.

after a stressful event was over in anyone's life.

Quand vous avez subi une perte ou un traumatisme,

When you've suffered a loss or a trauma,

Ou d'une ville qui n'a pas subi d'attaque terroristes.

or a city that has not been attacked by terrorists.

Car ils ont également subi de très lourdes pertes.

because they took very heavy casualties as well.

Les émigrants ont subi des souffrances physiques et psychiques.

The emigrants have endured physical and mental pain.

Le nouveau modèle de voiture a subi plusieurs tests.

The new model car was put through several tests.

Un officier de police a subi des blessures mineures.

One police officer suffered minor injuries.

- Avez-vous déjà subi un test de dépistage de la tuberculose ?
- As-tu déjà subi un test de dépistage de la tuberculose ?

Have you ever been tested for tuberculosis?

- Avez-vous déjà subi une intubation à cause d'une crise d'asthme ?
- As-tu déjà subi une intubation à cause d'une crise d'asthme ?

Have you ever been intubated because of an asthma attack?

Et que les personnes qui n'avaient pas subi d'agression sexuelle

and that people who hadn't experienced sexual assault

- Nous avons subi trois guerres.
- Nous avons enduré trois guerres.

- We've been through three wars.
- We've endured three wars.

Je pense que tu as subi un lavage de cerveau.

- I think you've been brainwashed.
- I think that you have been brainwashed.

Il a subi une opération chirurgicale à la jambe gauche.

He has had surgery on his left leg.

Nous avons subi un tremblement de terre la nuit dernière.

We had an earthquake last night.

Je me lamente sur le sort qu'a subi ma famille,

And I weep at the fate that my family had to endure,

Car ils ont subi des événements que l'on n'a pas connus.

because they were affected by events that never happened for us.

Une évasion remarquable, mais son corps a subi de lourdes pertes.

a remarkable escape, but his  corps suffered heavy losses.

C'est à dire réparation du dommage et ou du préjudice subi.

ie compensation for the damage and or the damage suffered.

La responsabilité civile a un rôle indemnitaire : réparer le préjudice subi.

civil liability has a compensatory role: repairing the damage suffered.

subi du fait d’un dommage corporel, d’un dommage matériel ou pécuniaire.

suffered as a result of bodily injury, material or pecuniary damage.

Avez-vous subi un contrôle médical exhaustif lors de l'année écoulée ?

Have you had a thorough medical checkup within the last year?

Une femme a donné naissance après avoir subi une transplantation d'utérus.

A woman had a baby after receiving a womb transplant.

à la fois en tant qu'individus qui ont subi une agression sexuelle

both as individuals who have experienced sexual assault

Ayant subi de lourdes pertes, certains des les contingents ont tenu bon,

Having suffered heavy losses, some of the contingents held their ground,

Ont subi des dommages du fait de la consommation de pornographie adolescente?

have suffered damage from adolescent porn consumption?

J'ai subi une opération chirurgicale du dos, il y a quelques mois.

I had back surgery a couple of months ago.

Shurahbil aussi, se réorganisa après avoir subi quelques pertes et passa à l'offensive.

Shurahbil too reorganized after taking some losses and went on the offensive.

La région de Tohoku a subi de lourds dégâts causés par le froid.

The Tohoku district was badly hit by the cold weather.

Dan a subi une terrible perte avec la mort de son épouse, Linda.

Dan suffered a terrible loss with the death of his wife, Linda.

J'ai subi une chirurgie de remplacement du genou il y a trois mois.

I had knee replacement surgery three months ago.

En ayant grandi dans cet environnement, j'ai subi un tel lavage de cerveau que

Growing up in this environment, I was so brainwashed

Mais à 16 ans, ma fille a subi une opération de changement de sexe.

But at 16, my daughter underwent gender reassignment surgery.

Mozambique au large de la côte est de l'Afrique. Il a récemment subi des

Mozambique off the east coast of Africa. It recently suffered

- J'ai subi un test de dépistage du SIDA.
- J'ai fait un test du sida.

I had an AIDS test.

Nos négociations visant à réduire les taxes à l'exportation ont subi un sérieux revers.

Our negotiations to lower export taxes suffered a big setback.

Le Maroc a subi une crise prolongée au XVe et au début du XVIe siècle.

Morocco endured a prolonged crisis in the 15th and early 16th century.

Certains d'entre eux ont également subi des dommages consécutifs jusqu'à la fin de leur vie.

Some of them also suffered consequential damage until the end of their lives.

La maison n'a pas subi beaucoup de dégâts car le feu a été rapidement étouffé.

The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.

- Nous avons subi trois guerres.
- Nous avons enduré trois guerres.
- Nous avons traversé trois guerres.

- We have experienced three wars.
- We've endured three wars.

Les Ghassanides s'étaient battus vaillamment, mais ayant subi de lourdes pertes, ils cédèrent lentement du terrain.

The Ghassanids fought stubbornly, but having taken heavy losses they slowly gave ground.

Comme les Autrichiens, elles ont subi des tirs amis dévastateurs, ont paniqué et mis en déroute.

like the Austrians, they came under devastating  friendly fire, panicked, and routed.

- As-tu subi récemment un gonflement inexpliqué de tes bras ou de tes jambes pendant des périodes d'inactivité ?
- Avez-vous subi récemment une tuméfaction de vos bras ou de vos jambes pendant des périodes d'inactivité ?

Have you recently had unexplained swelling of your arms or legs during periods of inactivity?

Mais à Hjörungavágr, ils ont subi une défaite écrasante aux mains de Jarl Hakon et de son

But at Hjörungavágr, they suffered a crushing defeat at the hands of Jarl Hakon and his

- L'an dernier, j'ai eu une attaque.
- J'ai eu un AVC l'an dernier.
- J'ai subi une attaque l'année dernière.

I had a stroke last year.

Il n'était pas non plus sur place pour inspirer ses troupes… et son armée a subi une défaite sanglante.

Nor was he on the spot to inspire his troops… and his army suffered a bloody defeat.

Cette action permet à une personne qui a subi un dommage à la suite d'un accident causé par un véhicule,

This action allows a person who has suffered damage as a result of an accident caused by a vehicle,

Depuis sa création en 1948, l'État d'Israël a subi de nombreuses attaques et déclarations de guerres venant des pays arabes voisins.

Since its creation in 1948, the State of Israel has suffered numerous attacks and declarations of war from neighboring Arab countries.

Anza, ce sont les gémissements que certains entendent la nuit, dans des maisons où des personnes auraient été égorgées ou auraient subi une mort violente.

Anza, these are the groans that some hear at night, in houses where people have been cut throats or have suffered a violent death.

Je me fais pas mal de souci à propos de la résilience du Golfe du Mexique. Il a subi des traumatismes assez dramatiques et je m'inquiète de ce que l'éco-système peut vraiment tolérer.

I am quite worried about how resilient the Gulf of Mexico is. She's had some pretty dramatic traumas, and I'm worried how much the ecosystem can actually tolerate.

- « Mes amis, compagnons de route de vieilles mésaventures, vous qui avez subi les épreuves les plus sévères, vous verrez que le ciel mettra fin aussi à celles-ci. »
- " Compagnons, leur dit-il, relevez vos courages ; / l'âme se fortifie au milieu des orages. / Ce n'est pas d'aujourd'hui que commencent vos maux ; / vous avez éprouvé de plus rudes assauts : / ceux-ci, n'en doutez point, s'apaiseront de même. "

"Comrades! of ills not ignorant; far more / than these ye suffered, and to these as well / will Jove give ending, as he gave before."