Translation of "Sied" in English

0.003 sec.

Examples of using "Sied" in a sentence and their english translations:

- Le bleu te sied à ravir.
- Le bleu vous sied à ravir.

You look very good in blue.

Le vert vous sied bien.

Green suits you.

Cette robe te sied bien.

This dress suits you well.

Ton apparence te sied-elle ?

Do you like the way you look?

Votre chapeau sied votre robe à merveille.

Your hat matches your dress marvellously.

- Aimes-tu ton apparence ?
- Aimez-vous votre apparence ?
- Votre apparence vous sied-elle ?
- Ton apparence te sied-elle ?

Do you like the way you look?

Votre conduite ne sied pas à un gentilhomme.

Your conduct doesn't become a gentleman.

Il ne sied pas de prêcher parmi les corbeaux.

It's not fitting to preach among the ravens.

Comme il sied à un champion du genre: en solo.

As befits a champion of his kind: in solo.

- Le vert te va bien.
- Le vert vous sied bien.

Green suits you.

- Cette robe te va bien.
- Cette robe te sied bien.

- This dress suits you well.
- This dress fits you well.

- Cette jupe me va-t-elle ?
- Cette jupe me sied-elle ?

Does this skirt suit me?

- Ce chapeau me va à ravir.
- Ce chapeau me sied tout à fait.

This hat suits me nicely.

Comme il sied aux frères, à la fin de la journée, tout va bien.

As befits brothers, at the end of the day all is well.

Il sied de noter que, en principe, toute responsabilité pénale entraîne une responsabilité civile

It should be noted that, in principle, any criminal liability entails civil liability

- Le bleu vous sied superbement.
- Le bleu vous va très bien.
- Vous êtes très jolie en bleu.

- You are very attractive in blue.
- You're very attractive in blue.

- Ne penses-tu pas que ce chapeau me va bien ?
- Ne penses-tu pas que ce chapeau me sied ?
- Ne pensez-vous pas que ce chapeau me sied ?
- Ne pensez-vous pas que ce chapeau me va bien ?

- Don't you think this hat looks good on me?
- Don't you think that this hat looks good on me?

- Ceci me va-t-il ?
- Ceci me sied-il ?
- Cela me va-t-il ?
- Est-ce que ça me va ?

Does this look good on me?

- Tu peux agir de la manière qui te chante.
- Vous pouvez agir comme il vous plait.
- Vous pouvez agir comme il vous sied.

You may act as you wish.

- Ton chapeau va très bien avec ta robe.
- Ton chapeau va à merveille avec ta robe.
- Votre chapeau sied votre robe à merveille.

Your hat matches your dress marvellously.

" Venons-nous, violant les droits sacrés des hommes, / porter ici le fer et le feu destructeur ? / Non : tant d'audace, hélas ! ne sied pas au malheur. "

"We come not hither with the sword to rend / your Libyan homes, and shoreward drive the prey. / Nay, no such violence our thoughts intend, / such pride suits not the vanquished."

- Vous pouvez faire ce qui vous chante.
- Tu peux agir de la manière qui te chante.
- Vous pouvez agir comme il vous plait.
- Vous pouvez agir comme il vous sied.

- You may act as you wish.
- You may do whatever you want to do.