Translation of "Ridicule " in English

0.014 sec.

Examples of using "Ridicule " in a sentence and their english translations:

- Vous êtes ridicule.
- Tu es ridicule.

You're ridiculous.

C'est ridicule.

- That's ridiculous.
- This is ludicrous.
- That's ludicrous.
- It's ridiculous.

C'est ridicule !

- This is ridiculous!
- This is ridiculous.

C'était ridicule.

It was ridiculous.

- Ne sois pas ridicule.
- Ne soyez pas ridicule.

- Don't be ridiculous!
- Don't be ridiculous.

Ça devient ridicule.

It's getting ridiculous.

C'est vraiment ridicule.

This is really ridiculous.

Quel commentaire ridicule !

What a ridiculous comment!

Quel concept ridicule !

What a ridiculous concept!

Tom est ridicule.

Tom is ridiculous.

- C'est ridicule !
- C'est risible !

This is ridiculous!

Ne soyez pas ridicule !

- Don't be ridiculous!
- Don't be ridiculous.

- C'est absurde.
- C'est ridicule.

This is ludicrous.

Ne sois pas ridicule !

Don't be ridiculous!

Cette idée est ridicule.

That idea is ridiculous.

Pourquoi est-ce ridicule ?

Why is that ridiculous?

Je me sens ridicule.

I feel ridiculous.

Tom a l'air ridicule.

Tom looks ridiculous.

Ce n'est pas ridicule.

- It's not ridiculous.
- It isn't ridiculous.

C'est une idée ridicule.

That's a ridiculous idea.

Faire cela serait ridicule.

It would be ridiculous to do that.

C'est une loi ridicule.

It's a stupid law.

- Ça me paraît un peu ridicule.
- Ça me semble un peu ridicule.

That just sounds stupid.

C'est du niveau du ridicule.

It's almost ridiculous.

Aussi ridicule que cela semble,

And, as ridiculous as this might sound,

Il avait l'air vraiment ridicule.

In fact, he looked silly.

Nous avons eu l'air ridicule.

We looked ridiculous.

Je dois avoir l'air ridicule.

I must look ridiculous.

Ce contrat est totalement ridicule.

This contract is totally ridiculous.

Ce n'est pas si ridicule.

- It's not that ridiculous.
- It isn't that ridiculous.

Cela peut te paraître ridicule.

It may look ridiculous.

Tom portait un chapeau ridicule.

Tom was wearing a ridiculous hat.

Cela serait ridicule, n'est-ce pas ?

How ridiculous would that be, right?

Ce qui est ridicule, bien entendu.

Of course, this is ridiculous.

Ce n'est pas stupide mais ridicule.

It's not silly, but it's ridiculous.

Heureusement, le ridicule ne tue pas !

Hopefully, being ridiculous doesn't kill you !

Je t'ai dit que c'était ridicule.

I told you that was ridiculous.

Je sais que Tom est ridicule.

- I know that Tom is ridiculous.
- I know Tom is ridiculous.

- Ne penses-tu pas que ceci est ridicule ?
- Ne pensez-vous pas que ceci est ridicule ?

Don't you think this is ridiculous?

- Je ne vais pas porter ce costume ridicule.
- Je ne vais pas porter ce déguisement ridicule.

I'm not wearing that stupid costume.

Quelle chose ridicule, mais c'était très agréable

what a ridiculous thing, but it was very enjoyable

Vous inventez bien, vous, jeune oisif ridicule.

Richard Of York Gave Battle In Vain.

Ça paraît un peu ridicule maintenant, mais

It seems kind of ridiculous now, but

Ce n'est pas si ridicule que cela.

- It's not all that ridiculous.
- It isn't all that ridiculous.

Ce que je dis paraît probablement ridicule.

I probably sound ridiculous.

Je trouve que tu avais l'air ridicule.

- I think you looked ridiculous.
- I think that you looked ridiculous.

Vous pensez peut-être que je suis ridicule,

You might be thinking I'm ridiculous,

Le défi, le ridicule et même la pitié

defiance, ridicule, even pity

Marelle. Bien que son nom soit si ridicule

hopscotch. Although his name is so ridiculous

Qui diable vous a conté histoire aussi ridicule ?

Whoever told you such a ridiculous story?

Ne pensez-vous pas que ceci est ridicule ?

Don't you think this is ridiculous?

Franchement, je pense que cette «théorie du complot» est ridicule.

To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.

Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie.

His story was too ridiculous for anyone to believe.

C'est la chose la plus ridicule que j'aie jamais entendue.

That's the most ridiculous thing I've ever heard.

Je trouve aussi un peu ridicule l'idée de vivre avec quelqu'un,

I also find the idea of living with someone a bit ridiculous,

Tout le monde se gaussait d'elle alors qu'elle portait un chapeau ridicule.

Since she was wearing the very strange hat, people teased her.

- Maman ! Arrête ! Tu me ridiculises !
- Maman ! Arrête ! Tu me couvres de ridicule !

Mom! Stop! You're embarrassing me.

Mon vieux, ce qu'elle avait l'air ridicule en se pointant à cette soirée habillée en jeans !

Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!

- Je n'aime pas qu'on se moque de moi.
- Je n'aime pas qu'on me tourne en ridicule.

I don't like being made a fool of.

- Tom se sentait stupide.
- Tom s'est senti idiot.
- Tom se sentait idiot.
- Tom se sentait ridicule.

Tom felt foolish.

Comment un homme peut traiter le monde sérieusement, quand le monde lui-même est si ridicule?

How can one be serious with the world when the world itself is so ridiculous!

Je suppose que c'est un peu ridicule pour moi de m'inquiéter de quelque chose comme ça.

- I suppose it's a bit silly for me to worry about something like that.
- I suppose that it's a bit silly for me to worry about something like that.

- Il s'agit d'une ridicule et superfétatoire suite de Fibonacci de syllabes.
- Ci fait suite stupide, superfétatoire, fibonaccisyllabique.

It's a kinda ridicule unnecessary fibonacci-syllabic-heap.

- Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes.
- Ça ne te fera aucun mal de te trouver ridicule. Résigne-toi à être l'idiot que tu es.

It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.

- C'est stupide de ta part de leur faire confiance.
- Il est ridicule de votre part de leur faire confiance.

It is silly of you to trust them.

Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes.

It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.

Utiliser l'anglais pour communiquer entre Japonais et Chinois est non seulement ridicule et inefficace, mais peut se révéler très dangereux.

Using English to communicate between Japanese and Chinese is not only ridiculous and ineffective but can prove very hazardous.

Un homme qui court après un chien n'est pas à moitié aussi ridicule qu'un homme qui court après une femme.

A man who runs after a dog is not half as ridiculous as a man who runs after a woman.

C'est ridicule et même absurde de réfléchir à la supériorité de l'homme sur la femme ou de la femme sur l'homme.

It is ridiculous as well as foolish to think man superior to woman, or woman to man.

Du fait du ridicule de ces bulletins et de la banalité des autres grands programmes, les Valenciens tournent le dos à leur télévision.

As a result of the ridiculousness of these bulletins and the banality of the other main programs, the Valencians turn their backs on their television.

- C'est pas drôle !
- Ce n'est pas drôle.
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas amusant.
- Ce n'est pas ridicule.
- C'est pas marrant.

- It's no laughing matter.
- That's not funny.
- It's not funny.
- This isn't funny.
- This is not funny.
- It isn't funny.
- That isn't funny.

- Comment peut-on être sérieux avec le monde quand le monde lui-même est si ridicule !
- Comment un homme peut traiter le monde sérieusement, quand le monde lui-même est si ridicule?

How can one be serious with the world when the world itself is so ridiculous!

Les adolescents, qui copient les gros rappeurs étasuniens, se sont mis depuis quelques années à marcher comme des métronomes, en balançant de droite et de gauche, ce qui est la seule manière de progresser quand on fait plus de cent-vingt kilos, mais se révèle totalement inefficace lorsqu'on est un mince adolescent de la moitié de ce poids, puisque l'essentiel de l'énergie est perdue latéralement, sans parler du côté absolument ridicule de cette démarche pendulaire.

For the past few years, teenagers who imitate overweight American rappers have been walking like inverted pendulums, swinging from left to right, which is the only way forward if you weigh over two hundred and sixty pounds, but completely ineffective if you are a scrawny teenager weighing half of that, since most of the energy is wasted on side steps, not to mention the sheer absurdity of that swinging gait.