Translation of "Pourrai" in English

0.018 sec.

Examples of using "Pourrai" in a sentence and their english translations:

- Je pourrai la marier.
- Je pourrai me marier avec elle.

I will be able to marry her.

- Je viendrai lorsque je le pourrai.
- J'arriverai quand je pourrai.

I will arrive when I can.

Je pourrai la marier.

I will be able to marry her.

- Je ne pourrai jamais oublier Tom.
- Jamais je ne pourrai oublier Tom.

I'll never be able to forget Tom.

Je ne pourrai pas dormir.

I won't be able to sleep.

Je ne pourrai pas t'aider.

I won't be able to help you.

Je ne pourrai jamais t'oublier.

I'll never be able to forget you.

- Je vous contacterai quand je le pourrai.
- Je te contacterai quand je pourrai.

I'll contact you when I can.

Comment pourrai-je aller au ciel ?

How can I get to heaven?

Je pourrai te voir l'année prochaine.

I'll be able to see you next year.

Je pourrai me marier avec elle.

I will be able to marry her.

Je viendrai lorsque je le pourrai.

I will come when I can.

Je ne pourrai pas venir demain.

I won't be able to come tomorrow.

- Je pourrai revenir ?
- Puis-je revenir ?

May I come again?

Je pourrai te voir lundi prochain ?

Will I be able to see you next Monday?

Je ne pourrai jamais oublier Tom.

I'll never be able to forget Tom.

- Quand pourrai-je vous revoir ?
- Quand pourrai-je te revoir ?
- Quand puis-je vous revoir ?

When can I see you again?

- Je ne pourrai plus jamais te faire confiance.
- Je ne pourrai plus jamais vous faire confiance.

I'll never be able to trust you again.

- J'espère que je pourrai vous voir à Noël.
- J'espère que je pourrai te voir à Noël.

- I hope I can see you at Christmas.
- I hope that I can see you at Christmas.

Je pourrai faire du cheval, dimanche prochain ?

Can I go horseback riding next Sunday?

Je ne pourrai jamais assez te remercier.

I can never thank you enough.

À quelle heure pourrai-je y être ?

What time can I be there?

Quels genres d'animaux pourrai-je trouver ici?

What type of animals can I find here?

Je pourrai avoir quelques minutes de retard.

I might be a few minutes late.

Je ne pourrai peut-être pas aider.

I may not be able to help.

Où pourrai-je faire réparer ma montre ?

Where can I have my watch repaired?

Je pense que je pourrai y résister.

I think I'll be able to withstand that.

Je sais que je pourrai le faire.

I know I'll be able to do it.

Je ne pourrai plus jamais jouer à nouveau.

I'll never be able to play again.

Je ne pourrai pas vous faire cours demain.

- I will not be able to give you a lesson tomorrow.
- I will not be able to teach you tomorrow.

J'espère que je pourrai te voir à Noël.

- I hope I can see you at Christmas.
- I hope that I can see you at Christmas.

Je suis sûr que je pourrai la trouver.

I'm sure I can find her.

Je ne sais pas quand je pourrai t'aider.

I don't know when I'll be able to help you.

Je ne pourrai peut-être plus jamais marcher.

I may never be able to walk again.

Je ne pourrai pas assister à votre mariage.

I won't be able to attend your wedding.

Lorsque j'irai bien, je pourrai terminer le travail.

When I get better, I'll be able to finish the work.

Et j'essayerai de pratiquer le français quand je pourrai. »

and I'll just try to practice French whenever I can."

Je viendrai vous voir aussitôt que je le pourrai.

I'll come as soon as I can.

Je t'aiderai de toutes les manières que je pourrai.

- I will help you all I can.
- I will give you what help I can.

Faisons une pause. Je ne pourrai continuer plus longtemps.

Let's take a pause. I cannot continue any longer.

Quand penses-tu que je pourrai parler à Tom?

When do you think I can talk to Tom?

Je le ferai aussi longtemps que je le pourrai.

I'll do this as long as I can.

Je ne pourrai plus faire affaire avec toi dorénavant.

I can't deal with you anymore.

- Dis à Tom que je serai là dès que je pourrai.
- Dites à Tom que je serai là dès que je pourrai.

Tell Tom I'll be there as soon as I can.

Je pensais : « Je pourrai toujours faire une pirouette et rebondir. »

so I thought, "Well, I can always bounce back,"

Il y aura toujours un endroit où je pourrai aller

there will be a place for me to go

Je vous aiderai de toutes les manières que je pourrai.

I will help you all I can.

- J'entendais des portes claquer.
- Je pourrai entendre des portes claquer.

I could hear doors slamming.

Je ne pourrai aimer qu’un homme qui pourra me protéger.

I will only be able to love a man who can protect me.

Le docteur dit que je ne pourrai plus jamais nager.

The doctor says that I'll never be able to swim again.

Si tu parles trop vite, je ne pourrai pas comprendre.

If you speak too fast, I will not be able to understand.

- Pour ma part, je ne pourrai pas assister à la réunion d'aujourd'hui.
- Quant à moi, je ne pourrai pas assister à la réunion d'aujourd'hui.

As for me, I won't be able to attend today's meeting.

- Je pourrai le dire à Tom ?
- Je pourrai en parler à Tom ?
- Je peux en parler à Tom ?
- Je peux le dire à Tom ?

Can I tell Tom?

Jamais je ne pourrai oublier cet horrible épisode de mon enfance.

Never will I be able to forget this horrible episode from my childhood.

Si vous stationnez ainsi, je ne pourrai pas sortir de l'auto.

If you park this way, I will not be able to get out of the car.

Je ne pourrai pas terminer à moins que tu ne m'aides.

I won't be able to finish it unless I receive your help.

Dites à Tom que je serai là dès que je pourrai.

Tell Tom I'll be there as soon as I can.

Allez, debout ! Sinon je ne pourrai pas vous amener à l'école.

Come on, get up or else I won't be able to bring you to school!

Je m'excuse mais je ne pourrai participer en personne à la réunion.

I'm sorry, but I can't attend the meeting in person.

Malgré tous mes efforts, je ne pourrai pas rendre le rapport vendredi.

Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.

Avec ce rhume terrible je ne pourrai pas aller à la plage.

With this terrible cold, I will not be able to go to the beach.

- Je t'aiderai autant que je le pourrai.
- Je t'aiderai autant que possible.

I'll help you as far as I can.

- Je ne sais pas quand je pourrai vous rembourser l'argent que je vous dois.
- Je ne sais pas quand je pourrai te rembourser l'argent que je te dois.

I don't know when I'll be able to pay you back the money I owe you.

Et je ne pourrai pas tous les citer dans un discours de 18 minutes.

and I couldn't possibly cover all of them in one 18 minute talk.

Je ne pourrai pas venir demain. J'espère que vous vous en sortirez sans moi.

I won't be able to come tomorrow. I hope you will be able to make it without me.

Plus vous me donnerez d'informations, meilleurs seront les conseils que je pourrai vous donner.

The more information you give me, the better the advice I can provide you.

- Je ne vais pas pouvoir t'aider aujourd'hui.
- Je ne pourrai pas vous aider aujourd'hui.

I won't be able to help you today.

- Je t'aiderai à bien apprendre le français.
- Je pourrai t'aider à bien apprendre le français.

I want to help you to study French.

Je ferai de mon mieux, mais je ne pourrai pas finir avant jeudi, au mieux.

I'll do my best, but I'll not be able to finish it before Thursday at best.

- Je ne pourrai plus jamais jouer à nouveau.
- Je ne serai jamais plus capable d'y jouer.

I'll never be able to play again.

- Je ne serai pas capable de manger tout ceci.
- Je ne pourrai pas manger tout ça.

I won't be able to eat all this.

- Je sais que je serai capable de le faire.
- Je sais que je pourrai le faire.

- I know I'll be able to do it.
- I know that I'll be able to do it.

Le jardinier vient tondre l'herbe deux fois par semaine, je ne pourrai donc jamais lire dans l'herbe haute.

Twice a week the gardener would come to mow the grass, so I could never lie and read in the long grass.

- Je viendrai vous voir aussitôt que je le pourrai.
- Je viendrai vous rendre visite aussitôt que cela me sera possible.

I'll come as soon as I can.

- Je ne pourrai jamais faire ça sans ton aide.
- Je ne serai jamais capable de faire cela sans votre aide.

I'll never be able to do that without your help.

- Je t'aiderai autant que je le pourrai.
- Je t'aiderai du mieux que je peux.
- Je vous aiderai autant que je peux.

- I'll help you as far as I can.
- I'll help you as much as I can.

- Je serai peut-être quelques minutes en retard.
- J'aurai peut-être quelques minutes de retard.
- Je pourrai avoir quelques minutes de retard.

I might be a few minutes late.

- Si tu parles trop vite, je ne pourrai pas comprendre.
- Si vous parlez trop vite, je ne serai pas capable de comprendre.

If you speak too fast, I will not be able to understand.

- Je t'aiderai autant que je le pourrai.
- Je vais t'aider du mieux que je peux.
- Je vous aiderai du mieux que je peux.

- I'll help you as far as I can.
- I'll help you as much as I can.