Translation of "Manquait" in English

0.006 sec.

Examples of using "Manquait" in a sentence and their english translations:

Sami manquait.

Sami was missing.

Sa mère lui manquait.

He longed for his mother.

Elle manquait à Tom.

Tom missed her.

Marie manquait à Tom.

Tom missed Mary.

Ça manquait à Tom.

Tom missed it.

Il lui manquait beaucoup.

She missed him a lot.

Quelqu'un d'autre manquait-il ?

Was anybody else absent?

Elle manquait d'expérience avec l'alcool,

Now, she wasn't experienced with alcohol,

Comme si rien ne manquait.

like there wasn't something missing.

Mais l'écosystème hospitalier me manquait.

But I missed the hospital's ecosystem.

Votre téléphone manquait de batterie

and your phone was running out of battery,

Le sens du but manquait.

The sense of purpose was missing.

Il semblait qu'il manquait d'argent.

It seemed that he was short of money.

Le jeune ingénieur manquait d'expérience.

The young engineer was deficient in experience.

Voici ce qui manquait encore !

As if it weren't enough already!

La police manquait de preuves.

The police were short on evidence.

- Ton discours manquait un peu de cohérence.
- Votre discours manquait un peu de cohérence.

Your speech lacked some consistency.

- Comment savais-tu qu'il en manquait un ?
- Comment saviez-vous qu'il en manquait un ?

How did you know one was missing?

Je sentais qu'il manquait quelque chose.

I felt something was missing.

J'avais conscience qu'il manquait quelque chose.

I was conscious that something was missing.

C'était la seule chose qui manquait.

It was the only thing missing.

Il ne manquait plus que ça !

That's the last straw!

Il ne manquait plus que ça !

As if it weren't enough already!

Car il me manquait les compétences linguistiques

purely because I lacked the language skills

Et que quelque chose manquait dans l’équation.

Something was simply missing in this equation.

Comment savais-tu qu'il en manquait un ?

How did you know one was missing?

Comment saviez-vous qu'il en manquait un ?

How did you know one was missing?

Il manquait 30 personnes à la réunion.

There were thirty people present at the meeting.

- Il ne manquait plus que ça !
- Voici ce qui manquait encore !
- Il ne manquerait plus que ça !

As if it weren't enough already!

Ne pas obtenir la greffe parce que ce dossier manquait.

that I would not get the transplant because this one file was missing.

Après quelques jours, elle se rendit compte qu'il manquait d'intelligence.

After a few days, she realized that he lacks in intelligence.

Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.

To be perfect she lacked just one defect.

Maintenant il ne manquait plus que les voisins arrivent à cheval,

Now he only had to wait for the neighbors to arrive,

La clarté que j'avais ressentie quand j'étais malade me manquait aussi.

I also missed the sense of clarity I'd felt at my sickest.

Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré me manquait.

I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.

Mais pour une raison ou pour une autre, il manquait un sujet :

but somehow, the subject was missing

Et comme la principauté manquait de valeur des ressources naturelles comme l'or ou l'argent,

And since the principality lacked valuable natural resources like gold or silver,

Et comme la principauté manquait des ressources naturelles de valeur comme l'or ou l'argent,

And since the principality lacked valuable natural resources like gold or silver,

- C'est la goutte qui fait déborder le vase !
- Il ne manquait plus que ça !

- That's the last straw!
- That's the last straw.

Il manquait de confiance pour le haut commandement, mais sous la supervision de l'Empereur, il se

He lacked the confidence for high command, but under the Emperor’s supervision, he

La lune alors qu'un Américain sur cinq manquait de nourriture, d'abri et de soins de santé adéquats.

the moon while one in five Americans lacked proper food, shelter and healthcare.

Pour se croire sur le port de Naples, il ne manquait plus que de voir luire les couteaux.

To believe himself in the port of Naples, all that was needed was to see the glistening of knives.

- Il remarqua tout à coup que son portefeuille était manquant.
- Il remarqua tout à coup qu'il lui manquait son portefeuille.

He suddenly noticed his wallet was missing.

- Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré me manquait.
- Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré m'a manqué.

I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.

- Ma sacoche ne me manquait pas jusqu'à mon retour à la maison.
- Je n'ai pas remarqué que je n'avais pas mon sac à main jusqu'à mon retour à la maison.

- I did not miss my purse till I got home.
- I did not miss my purse until I returned home.