Translation of "Horriblement" in English

0.023 sec.

Examples of using "Horriblement" in a sentence and their english translations:

C'est horriblement lent.

It's excruciatingly slow.

C'est horriblement cher.

- It's very expensive.
- It's awfully expensive.

- Il fait horriblement froid aujourd'hui.
- Aujourd’hui, il fait horriblement froid.

It's awfully cold today.

Il était horriblement maigre.

He was awfully skinny.

Tom sent horriblement mauvais.

Tom smells awful.

Il fait horriblement chaud aujourd'hui.

It's awfully hot today.

Il parle horriblement mal anglais.

He is terrible at speaking English.

Aujourd’hui, il fait horriblement froid.

It's extremely cold today.

- C'était horriblement gênant. Elles rirent de moi.
- C'était horriblement gênant. Ils rirent de moi.

It was mortifying. They laughed at me.

- Je confesserai que j'ai été horriblement effrayée.
- Je confesserai que j'ai été horriblement effrayé.

I will confess I was horribly frightened.

Ou l'espace horriblement clos de l'ascenseur

or the dreaded enclosed space of an elevator,

Ma dent me fait horriblement souffrir.

My tooth is making me suffer horribly.

- C'est terriblement cher.
- C'est horriblement cher.

It's awfully expensive.

Il fait horriblement froid ce soir.

It's awfully cold this evening.

Il fait horriblement chaud, ce matin.

It is terribly hot this morning.

La durée du travail est horriblement longue.

The hours are terrible.

C'était horriblement gênant. Elles rirent de moi.

It was mortifying. They laughed at me.

Je confesserai que j'ai été horriblement effrayé.

I will confess I was horribly frightened.

Il était horriblement pauvre quand il était jeune.

He was terribly poor when he was young.

La vitesse de propagation du SIDA est horriblement rapide.

The speed of the spread of AIDS is horrifyingly fast.

- Aujourd’hui, il fait horriblement froid.
- Il fait vraiment froid aujourd'hui.

It's really cold today.

- Il fait très froid aujourd'hui.
- Aujourd’hui, il fait horriblement froid.

- It's awfully cold today.
- It's very cold today.
- It is very cold today.
- It's really cold today.
- Today is very cold.
- It's extremely cold today.

Ses limites en tant que commandant d'armée ont été horriblement exposées.

his limitations as an army commander were horribly exposed.

- Tu conduis très mal.
- T'es un horrible conducteur.
- Vous conduisez horriblement mal.

You're a horrible driver.

- Il était atrocement maigre.
- Il était atrocement mince.
- Il était horriblement maigre.

- He was painfully thin.
- He was painfully skinny.
- He was awfully skinny.

As-tu déjà eu une élongation des ligaments ? Ça fait horriblement mal !

Have you ever had a pulled ligament? It hurts like hell.

- Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche.
- Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche.

I am terribly busy because the report deadline is near.

Parce que le château était en ruines et avait l'air si horriblement moche

Because the castle was in ruins and looked so horribly ugly

- Il fait un froid de canard ce soir.
- Il fait horriblement froid ce soir.

It's awfully cold this evening.

Je suis horriblement occupé parce que la date limite de remise du rapport approche.

I am terribly busy because the report deadline is near.

Je suis horriblement occupée parce que la date limite de remise du rapport approche.

I am terribly busy because the report deadline is near.

C'est un terrain horriblement accidenté ; j'espère qu'on ne va pas foutre en l'air la transmission.

This is awfully hilly terrain; I hope we don't screw up the transmission.

- Il fait un froid de canard ce soir.
- Il fait horriblement froid ce soir.
- Comment on se les pèle ce soir.

It's awfully cold this evening.