Translation of "Drogue" in English

0.007 sec.

Examples of using "Drogue" in a sentence and their english translations:

Consommation de drogue, trafic de drogue, scènes de violence répulsive,

Drug consumption, drug trafficking, scenes of repulsive violence,

C'est comme une drogue.

It's like a drug.

Tatoeba, c’est une drogue.

Tatoeba is addictive.

L'héroïne est une drogue.

Heroin is a drug.

Votre fille se drogue.

Your daughter's on drugs.

Dan a vendu de la drogue à un dangereux trafiquant de drogue.

Dan sold drugs for a dangerous drug dealer.

C'étaient des trafiquants de drogue

Actually, they were drug dealers,

Kenny n'avait pas de drogue.

Kenny had no drugs.

Gangs de trafic de drogue

drug trafficking gangs

La cocaïne est une drogue.

Cocaine is a drug.

Je ne me drogue pas.

- I don't take drugs.
- I'm not on drugs.

On n'a trouvé aucune drogue.

No drugs were found.

Dites non à la drogue.

Say no to drugs.

Tom ne se drogue pas.

- Tom doesn't do drugs.
- Tom doesn't use drugs.

C'est un trafiquant de drogue.

- He's a drug dealer.
- She's a drug dealer.

C'est une trafiquante de drogue.

She's a drug dealer.

- Sami était un trafiquant de drogue.
- Sami a été un trafiquant de drogue.

Sami was a drug dealer.

- La drogue peut foutre ta vie en l'air.
- La drogue peut détruire ta vie.

Drugs can ruin your life.

- Ta fille est droguée.
- Votre fille se drogue.
- Votre fille consomme de la drogue.

Your daughter's on drugs.

Trafic de drogue, vol, lésions corporelles.

drug trafficking, theft, bodily harm.

Il vendait de la drogue ici.

He used to sell drugs here.

Elle a tâté de la drogue.

She dabbled with drugs.

As-tu un problème de drogue ?

Do you have a drug problem?

La caféine est une drogue addictive.

Caffeine is an addictive drug.

Sami avait un problème de drogue.

Sami had a drug issue.

Votre fille consomme de la drogue.

Your daughter's on drugs.

La drogue agit comme par magie.

The drug acts like magic.

J'étudie la drogue et le comportement humain.

I study drugs and human behavior.

La sensibilisation aux dangers de la drogue,

drug awareness-resistance education,

Le problème de la drogue est international.

The drug problem is international.

L'ecstasy est la drogue du système supérieur.

Ecstasy is a stimulant type of drug.

Sur le trafic de drogue et d'armes.

on drug and arms trafficking.

Je ne fais pas dans la drogue.

- I don't do drugs.
- I don't take drugs.

Tu dois refuser de boire cette drogue.

You must refuse to drink this drug.

Dan est devenu un trafiquant de drogue.

Dan became a drug dealer.

Vous lui donnez sa drogue de prédilection,

you give him his drug of choice,

Dans le contexte de consommation de drogue

in the context of drug use,

Les gagnants ne prennent pas de drogue.

Winners don't use drugs.

Tom n'est pas un trafiquant de drogue.

Tom isn't a drug dealer.

Les cartels mexicains de la drogue se disputent les routes lucratives du trafic de drogue vers les USA.

Mexican drug cartels are vying over lucrative drug-trafficking routes to the U.S.

Votre mari est très dépendant de la drogue.

Her husband is heavily dependent on drugs.

La drogue peut foutre ta vie en l'air.

Drugs can ruin your life.

Sami s'est impliqué dans le trafic de drogue.

Sami got involved in drug trade.

Je pense que Tom ne se drogue pas.

I think that Tom doesn't do drugs.

Une organisation contrôlerait le marché de la drogue européen.

One organization allegedly controls the European drug market.

La guerre contre la drogue est une guerre politique.

The war on drugs is a political war.

La drogue est un cancer de la société moderne.

Drugs are a cancer of modern society.

L'État va réformer sa politique en matière de drogue.

The state is going to reform its drug policies.

Ce politicien vend de la drogue depuis des années.

That politician has been trafficking in drugs for years.

L'entrepôt était une façade pour les trafiquants de drogue.

The warehouse was a front for drug traffickers.

La culture de la drogue a ses propres règles.

The drug culture has its own rules.

Ça ressemble à n'importe quelle drogue que vous connaissez, non ?

Doesn't that sound like every drug you have ever heard of?

Notamment la consommation d'alcool, de drogue, ou le jeu d'argent.

like alcohol use, drug use and gambling.

Plusieurs pays ont des lois strictes en matière de drogue.

A number of countries have strict laws against drugs.

J'ai peur que mon enfant puisse prendre de la drogue.

- I'm afraid my child may be taking drugs.
- I'm afraid my child might be prone to take drugs.

Elle vend de la drogue dans les lieux de concerts.

She's selling drugs at concerts.

Marie prenait de la drogue, donc la police l'a arrêtée.

Mary was using drugs, so the police arrested her.

Ce chien est entraîné à sentir l'odeur de la drogue.

This dog is trained to smell out drugs.

Il ferait n'importe quoi pour se procurer de la drogue.

He'll do anything to score some drugs.

- Les USA essaient d'extrader du Mexique un parrain de la drogue.
- Les USA cherchent à faire extrader un baron de la drogue du Mexique.

The US is trying to extradite a drug lord from Mexico.

J'ai pris de la drogue pendant huit ans et j'étais désorienté.

I was on drugs for eight years, and I was confused.

Un jugement altéré à cause de l'alcool et de la drogue

Because judgment impaired due to alcohol or drugs

Que le topo qu'on fera à nos enfants sur la drogue

that the drug talk we're going to have with our kids

Les bergers allemands sont bons pour détecter l'odeur de la drogue.

German Shepherds are good at sniffing out drugs.

L’État va reformer sa politique vis-à-vis de la drogue.

The state is going to reform its drug policies.

Le navire fut soigneusement fouillé mais aucune drogue ne fut trouvée.

The ship was searched thoroughly, but no illegal drugs were found.

Aux États-Unis de nombreux criminels sont dépendants à la drogue.

Many criminals in America are addicted to drugs.

La vie de Tom a été complètement gâchée par la drogue.

Tom's life was totally ruined by drugs.

Sami a recommencé à boire et à consommer de la drogue.

Sami was back to drinking and using drugs.

Ils se sont rendu compte qu'il était effectivement à l'université, sans drogue,

realized that he was indeed in college, without drugs,

Qu'il serait arrêté et fouillé par la police pour de la drogue.

that he would be stopped and frisked by the police for drugs.

La scène de la drogue et des sans-abri peut venir ici.

the drug and homeless scene can come here.

Les mesures de courte durée n'entameront pas la dépendance à la drogue.

Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.

Il fut exclu de l'équipe parce qu'il avait pris de la drogue.

He was dropped from the team for using drugs.

Nous devons éradiquer le trafic de drogue, ses racines et ses branches.

We must eradicate the drug traffic, root and branch.