Translation of "Dépourvus" in English

0.007 sec.

Examples of using "Dépourvus" in a sentence and their english translations:

Nous sommes dépourvus d'emplois.

We're unemployed.

Les spationautes n'étaient pas dépourvus de religion.

Space explorers were not without religion.

- Nous sommes sans emploi.
- Nous sommes dépourvus d'emplois.

We're unemployed.

- Ils sont dépourvus d'emplois.
- Elles sont dépourvues d'emplois.

They have no jobs.

- Elles sont dépourvues d'imagination.
- Ils sont dépourvus d'imagination.

They have no imagination.

- Ils étaient dépourvus d'imagination.
- Elles étaient dépourvues d'imagination.

They had no imagination.

Nous avons été dépourvus d'électricité en raison de la tempête.

We lost our electricity because of the storm.

- Nous sommes dépourvus de talent.
- Nous sommes dépourvues de talent.

We're untalented.

- Nous sommes dépourvus de préjugés.
- Nous sommes dépourvues de préjugés.

We're unprejudiced.

- Nous sommes dépourvues d'eau.
- Nous sommes dépourvus d'eau.
- Nous sommes à court d'eau.

We have no water.

Les actes dépourvus d’effets juridiques ne peuvent pas faire l’objet d’un recours pour excès de pouvoir,

acts without legal effects cannot be the subject of an appeal for abuse of power,

- Vous êtes dépourvu d'ambition.
- Vous êtes dépourvue d'ambition.
- Vous êtes dépourvus d'ambition.
- Vous êtes dépourvues d'ambition.

You're unambitious.

- Nous n'avons pas d'eau.
- Nous sommes dépourvues d'eau.
- Nous sommes dépourvus d'eau.
- Nous ne disposons pas d'eau.

We have no water.

- Les gens qui avaient perdu la raison ont conduit la guerre.
- Des hommes dépourvus de raison ont mené la guerre.

Men who were bereft of reason conducted the war.

- Vous êtes dépourvu de scrupules.
- Vous êtes dépourvus de scrupules.
- Vous êtes dépourvue de scrupules.
- Vous êtes dépourvues de scrupules.

You have no scruples.

- Nous avons été dépourvus d'électricité en raison de la tempête.
- Nous avons été privés d’électricité à cause de la tempête.

We lost our electricity because of the storm.

- Vous êtes dépourvu de manières.
- Vous êtes dépourvue de manières.
- Vous êtes dépourvus de manières.
- Vous êtes dépourvues de manières.

You have no manners.

- Tu es dépourvu d'ambition.
- Tu es dépourvue d'ambition.
- Vous êtes dépourvu d'ambition.
- Vous êtes dépourvue d'ambition.
- Vous êtes dépourvus d'ambition.
- Vous êtes dépourvues d'ambition.

You're unambitious.

Si le principe est que les actes dépourvus d’effets juridiques ne peuvent pas faire l’objet d’un recours pour excès de pouvoir, il existe toutefois des limites.

While the principle is that acts without legal effect cannot be the subject of an action for abuse of power, there are, however, limits.

- Vous êtes dépourvu de manières.
- Vous êtes dépourvue de manières.
- Vous êtes dépourvus de manières.
- Vous êtes dépourvues de manières.
- Tu es dépourvu de manières.
- Tu es dépourvue de manières.

You have no manners.