Translation of "Comprennent" in English

0.008 sec.

Examples of using "Comprennent" in a sentence and their english translations:

- Ils ne comprennent pas.
- Ils ne comprennent pas ça.
- Elles ne comprennent pas ça.

- They don't understand.
- They don't get it.
- They do not understand.

- Ils se comprennent entre eux.
- Elles se comprennent entre elles.

- They understand each other.
- They understand one another.

Beaucoup ne comprennent pas

Many do not

Ils ne comprennent pas.

They just don't get it.

Les enfants comprennent tout.

- Children understand everything.
- The children understand everything.

Comprennent-ils beaucoup d'images?

do they include a lot of images?

- Ils ne comprennent pas le français.
- Elles ne comprennent pas le français.

They don't understand French.

Je voulais qu'ils la comprennent,

I wanted, yeah, to make them understand it,

Les cygnes comprennent les signes.

Swans understand signs.

Peu de gens comprennent cela.

Few people understand that.

Elles ne comprennent toujours pas.

They still don't understand.

Elles se comprennent entre elles.

They understand one another.

Les étudiants ne comprennent pas.

The students don't understand.

- Ils ne comprennent pas du tout l'anglais.
- Elles ne comprennent pas du tout l'anglais.

They don't understand English at all.

Les ingénieurs comprennent déjà très bien

Well, engineers already have a very good understanding

Eux seuls comprennent ce qu'ils disent.

Just themselves know what they're saying.

Mes parents ne me comprennent pas.

My parents don't understand me.

Ils comprennent que les idées changent.

They understand ideas change.

- Vous ne comprenez pas ça.
- Ils ne comprennent pas ça.
- Elles ne comprennent pas ça.

You don't understand that.

Bien entendu, ces enquêtes comprennent également l'

Of course, these investigations also include

Certains professeurs ne comprennent pas ce problème.

Certain teachers do not understand this problem.

Ils ne comprennent pas du tout l'anglais.

They don't understand English at all.

La plupart des étudiants comprennent déjà ceci.

Most of the students already understand this.

Ils comprennent le français, n'est-ce pas ?

They understand French, don't they?

Elles ne comprennent pas ce qu'ils disent.

They don't understand what they are saying.

Une fois que les gens comprennent la question,

You see, once people understand the question,

comprennent de larges avenues, principalement constituées de chênes.

include wide avenues, mostly made of oak trees.

Ils comprennent si vous venez plus tard ou

They understand if you come later or

La violence est le seul langage qu'ils comprennent.

Violence is the only language they understand.

Qui comprennent donc crise cardiaque, AVC, prise de poids,

which I learned include heart attack, stroke, weight gain,

Il est crucial que les participants comprennent le processus,

It is critical that court participants understand the process,

Est-ce que tous les deux comprennent le japonais ?

Do they both understand Japanese?

Ils ne me comprennent pas lorsque je parle allemand.

They don't understand me when I speak German.

Il y a peu d’étudiants qui comprennent le latin.

Few students understand Latin.

Tom et Mary comprennent-ils tous deux le Français ?

Do both Tom and Mary understand French?

Même les spécialistes ne comprennent pas cet accident incroyable.

Even specialists do not understand this incredible accident.

Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules.

Adults never understand anything on their own.

Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.

There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.

Des gens bien habillés, bien éduqués, qui comprennent cette musique.

who are well-dressed and educated and wealthy and they can understand it

Il y a des gens ici qui comprennent mieux cela.

There are people here who understand that better.

Les travailleurs de ces usines comprennent un grand pourcentage d'immigrés.

Workers in these factories comprise a large percentage of immigrants.

Il y a 10 sortes de personnes dans le monde, ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne comprennent pas le binaire.

There are 10 types of people in the world: those who can understand binary and those who can't.

Donc même si j'en parle honnêtement, les gens ne comprennent pas.

So even if I'm honest about it, people just don't get it.

Ne parlez pas anglais avec ceux qui ne vous comprennent pas.

Don't speak English with those who don't understand.

Mais je pense qu'elles ne comprennent pas quels monstres elles sont vraiment.

but I don't think people understand what monsters these really are.

La plupart des gens comprennent l'autisme par le biais de suppositions médicales.

Most people understand autism through medical assumptions.

Les clients réguliers comprennent également des pilotes et des agents de bord.

Regular customers also include pilots and flight attendants.

Mais c'est pourquoi nous avons ici des artisans qui comprennent leur métier.

But that's why we have craftsmen here who understand their business.

- Vous ne comprenez pas ce que Mary essaie de dire.
- Ils ne comprennent pas ce que Mary essaie de dire.
- Elles ne comprennent pas ce que Mary essaie de dire.

- You don't understand what Mary is trying to say.
- They don't understand what Mary is trying to say.

Et je ne pense pas que les gens comprennent que cela peut tout changer,

And I don't think people understand that that could change everything.

Ce n'est pas ce que tu dis qui est important, mais ce que les gens comprennent.

It's not important what you say, it's important what people understand.

Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien.

People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing.

Pourquoi leur parler dans une langue qu'ils ne comprennent pas dans leur propre pays ? Pourquoi n'apprends-tu pas leur langue ?

Why speak to them in their own country in a language they don't understand? Why don't you learn their language?

La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas.

Most migratory birds don't get why, once they've flown south, they don't just stay there.

De nombreuses personnes ne le comprennent jamais et terminent avec un emploi au gouvernement. Comment ils font ça restera toujours un mystère.

Many people never get it right and end up landing jobs in government. How they do it will forever remain a mystery.

Les médecins ne comprennent pas encore parfaitement le syndrome de mort subite du nourrisson, que je trouve terrifiant en tant que futur parent.

Doctors still do not fully understand sudden infant death syndrome, which I find terrifying as a prospective parent.

Les Islandais peuvent lire de vieilles sagas, mais l'écriture et le contexte ont tellement changé qu'ils ne comprennent pas de quoi parlent les textes.

Icelanders can read old sagas, but the writing and context have changed so much that they don't understand what the texts are about.

Pour les personnes qui comprennent quelque chose à propos de l'art, il n'y a pas besoin de mots. On dit "Hm!" "Ha!" ou "Ho!", et avec cela tout est exprimé.

For people who understand something about art, there is no need for words. One says "Hm!" "Ha!" or "Ho!", and with that everything is expressed.

Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire.

You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say.

Il y a une expression qui dit que « Ceux qui ne comprennent pas UNIX sont condamnés à le réinventer médiocrement ». Si on regarde les Linux de bureau, on réalise que c'est aussi vrai pour les systèmes d'exploitation de bureau.

There is a saying, that "Those who don't understand UNIX are condemned to reinvent it, poorly". If one looks at the Linux desktop, one will realise, that it's also true for desktop operating systems.

Il est temps déjà que les diverses nations comprennent qu’une langue neutre pourra devenir pour leurs cultures un véritable rempart contre les influences monopolisatrices d'une ou deux langues seulement, comme ceci apparaît maintenant toujours plus évident. Je souhaite sincèrement un progrès plus rapide de l'espéranto au service de toutes les nations du monde.

It is time for many nations to understand that a neutral language can become a real stronghold for their cultures against the monopolizing influences of just one or two languages, as it is now becoming more and more evident. I sincerely wish for more rapid progress in Esperanto at the service of all the nations of the world.

De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas.

Many people easily understand the injustice of the current language situation in the world where English dominates. But they also see the collective advantages, as for example a relatively good and direct communication between intellectuals and leaders of different languages through the English language, and the personal advantages as their own knowledge of the English language. About a neutral language such as Esperanto, one does not know much and does not seek information.