Translation of "Cerveaux" in English

0.013 sec.

Examples of using "Cerveaux" in a sentence and their english translations:

Utilisez vos cerveaux !

Use your brain!

Allumez vos cerveaux !

Turn on your brains!

- Tous les êtres humains ont des cerveaux.
- Tous les êtres humains sont dotés de cerveaux.
- Tous les êtres humains sont pourvus de cerveaux.
- Tous les êtres humains sont munis de cerveaux.

All human beings have brains.

Mike est un de nos cerveaux.

Mike is one of our brains.

- Tous les êtres humains sont dotés de cerveaux.
- Tous les êtres humains sont munis de cerveaux.

All human beings have brains.

- Les zombies mangent le cerveau.
- Les zombies se nourrissent de cerveaux.
- Les zombies dévorent les cerveaux.

Zombies eat brains.

C'est l'un des meilleurs cerveaux du pays.

He is one of the best brains in our country.

Les humains ont de très gros cerveaux.

Humans have very large brains.

Nos cerveaux ne sont pas grillés ou endommagés.

Our brains aren't broken or damaged.

Les cerveaux des bébés qui n'entendent qu'une langue,

The brains of those babies who listen to one language

Dans ces situations, nos cerveaux produisent d'autres substances,

In these situations, our brains, instead, produce different chemicals,

Nos cerveaux ont subi une mutation génétique majeure,

our brains underwent a major genetic mutation,

Voici l'état de nos cerveaux en ce moment.

So, this is the state of our minds today.

L'accès et le contrôle sur nos propres cerveaux,

access and control over our own brains

Que certains de mes trolls avaient des cerveaux,

that a few of my trolls actually had brains,

Nos cerveaux ont évolué pour la « généralisation miroir »

Our brains have evolved to mirror generalize –

Il connaissait tous les grands cerveaux de l'époque.

He knew all the big minds of the day.

Tous les êtres humains sont pourvus de cerveaux.

All human beings have brains.

Nous avons trouvé que les cerveaux des bébés monolingues

What we found was that the brains of monolingual babies

Il se trouve que les cerveaux des bébés bilingues

Well, as it turns out, the brains of bilingual babies

Je vois aussi quelques cerveaux de TED dans l'assistance.

And I can see a couple of really brainy TED faces there.

Et si l'on évaluait et traitait les cerveaux dysfonctionnels

What if we evaluated and treated troubled brains

Il n'y a pas de bons ou mauvais cerveaux.

there are no right or wrong brains.

Ce pays souffre de la fuite de ses cerveaux.

This country suffers from brain drain.

- Utilisez vos cerveaux.
- Utilisez votre cerveau.
- Utilise ton cerveau.

Use your brain.

On utilise la magnétoencéphalographie pour étudier les cerveaux des bébés,

We use Magnetoencephalography to study the baby brains,

Et nos cerveaux d'adultes le font aussi tout le temps.

and our adult minds do it all the time too.

Mon mari a cinq ou six cerveaux, tous remarquablement irrigués.

My husband has five or six brains which are remarkably irrigated.

Il a recruté les meilleurs cerveaux possibles avec son argent,

He hired the best minds money could find

Ils marchent car ils parlent aux cerveaux instinctif, émotionnel et logique.

because they speak to the instinctive, emotional, and logical reins.

Pour comprendre le cerveau, eh bien, on doit étudier des cerveaux.

To understand the brain, well, we need to study brains.

Ça fait 36 millions d'enfants dont les cerveaux se développent encore

That's 36 million kids whose brains are still developing

Leurs cerveaux sont formés d'une façon qu'ils ne s'attachent pas très facilement.

their brains are wired in a way that they don't get attached very easily.

Certains pensent que la pub est une forme de lavage de cerveaux.

Some people think that advertising is a form of brainwashing.

Ce n'est pas qu'on est distraits, mais plutôt que nos cerveaux sont surexcités.

It's not that we're distracted; it's that our brains are overstimulated.

Le mur de Berlin a été construit pour empêcher la fuite des cerveaux.

The Berlin Wall was built to prevent brain drain.

Je pense que surestimer les cerveaux de ce complot est exactement ce qu'ils souhaitent.

I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.

Donc nos cerveaux font des économies pour nous permettre de reconnaître rapidement ces choses

So our brains cut corners to allow us to recognize these things quickly

Utilisons nos cerveaux autant que possible et voyons ce qui arrive pendant les phases de planification !

Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!

Il y a aussi la fuite des cerveaux, la population âgée et le système de pension presque-fait-faillite.

There is also the brain drain, the ageing population, and the close-to-broken pension