Translation of "Adopter" in English

0.004 sec.

Examples of using "Adopter" in a sentence and their english translations:

- Mon épouse voulait adopter un enfant.
- Ma femme voulait adopter un enfant.

My wife wanted to adopt a child.

Nous devrons adopter un nouveau paradigme

We will need to shift to a new paradigm

Vraiment adopter un look plus différencié.

really take a more differentiated look.

Ma femme veut adopter un enfant.

My wife wants to adopt a child.

Tu veux pas adopter un chaton ?

You don't have a kitten?

Ma femme voulait adopter un enfant.

My wife wanted to adopt a child.

Nous devons lentement adopter des mesures préventives.

We need to start making arrangements.

Et nous aider à adopter une perspective différente.

that helps us take a different perspective.

Les poussant à adopter des comportements à risques.

causing them to fall prey to risky behaviors.

Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter.

I leave it in your hands what course of action to take.

Bon, nous savons comment adopter un état d'esprit visuel intuitif

Okay, so we know how to get into an intuitive visual mindset

Adopter un régime alimentaire basses-calories augmentera votre durée de vie.

Adopting a low calorie diet will increase your lifespan.

Si tu ne peux pas avoir d'enfants, tu peux toujours en adopter.

If you can't have children, you could always adopt.

Je pense que tu devrais adopter un profil bas jusqu'à ce qu'elle te pardonne.

I think you'd better lie low until she forgives you.

Adopter une alimentation méditerranéenne est susceptible de réduire le risque de maladie cardio-vasculaire.

Adopting a Mediterranean diet can reduce the risk of cardiovascular disease.

Parce que les gens peuvent adopter cette attitude et miser sur des qualités, être créatifs et changer votre environnement,

because people can take this attitude and build on qualities and be creative and change your environment,

Toutes les institutions devraient adopter une présomption en faveur de la publication, afin de renouveler leur engagement envers les principes incarnés par la Loi Pour la Liberté d'Information et conduire vers une nouvelle ère de gouvernement ouvert.

All agencies should adopt a presumption in favor of disclosure, in order to renew their commitment to the principles embodied in FOIA, and to usher in a new era of open Government.

La mondialisation est devenue folle : Pourquoi transporter des concombres espagnols pour aller exterminer des Allemands du Nord alors que la moitié d'entre eux vivent sur Majorque ? Il faut rationaliser tout ça et adopter un mode d'extermination bactérienne plus durable.

Globalization has gone mad: why transport Spanish cucumbers to exterminate the Northern Germans when half of them live in Mallorca? We need to rationalize all of that and adopt a more solid method of bacterial decontamination.

- Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
- Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.

We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.

Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.

We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.

Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.

We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.

C'est un invariant de l'Histoire. Le gaulois a disparu parce que les élites gauloises se sont empressées d'envoyer leurs enfants à l'école romaine. Tout comme les élites provinciales, plus tard, ont appris à leur progéniture le français au détriment des langues régionales. Les classes dominantes sont souvent les premières à adopter le parler de l'envahisseur. Elles font de même aujourd'hui avec l'anglais.

This is also an invariant of history. Gallic disappeared because Gallic elites were quick to send their children to the Roman school. In the same way, provincial elites later taught their offspring French at the expense of the regional languages. The ruling classes are often the first to adopt the language of the invader. They do the same today with English.