Examples of using "Maternelle" in a sentence and their dutch translations:
Hebreeuws is mijn moedertaal.
- Frans is haar moedertaal.
- Het Frans is hun moedertaal.
Mijn moedertaal is Spaans.
Spaans is zijn moedertaal.
Urdu is onze moedertaal.
Italiaans is mijn moedertaal.
Engels is mijn moedertaal.
Hebreeuws is mijn moedertaal.
- Hij leerde zijn moedertaal.
- Hij onderwees zijn moedertaal.
- Frans is zijn moedertaal.
- Frans is haar moedertaal.
- Haar moedertaal is Frans.
Frans is mijn moedertaal.
Mijn moedertaal is Japans.
- Onze moedertaal is Japans.
- Onze moedertaal is het Japans.
Engels is niet mijn moedertaal.
Mijn moedertaal is het Frans.
De moedertaal is een onvervangbare schat.
Frans is niet mijn moedertaal.
Russisch is niet zijn moedertaal.
Mijn zusje gaat naar de kleuterschool.
Mijn oma van mijn moeders kant woont in Osaka.
Was mijn moedertaal maar Arabisch.
De auteur vertaalde het sprookje in onze moedertaal.
- Wat is uw moedertaal?
- Wat is jouw moedertaal?
Spaans is zijn moedertaal.
'Krokodili' betekent een nationale taal gebruiken tussen esperantisten onderling.
Mijn moedertaal is Pools.
- Engels is niet mijn moedertaal.
- Het Engels is niet mijn moedertaal.
Dit boek is bedoeld voor leerlingen die de Japanse taal niet als moedertaal hebben.
- Wat is uw moedertaal?
- Wat is jouw moedertaal?
Als de vertaler vertaalt tussen zijn moedertaal en Esperanto, kan hij beide talen beheersen.
Het Engels is niet mijn moedertaal.
- Engels is niet mijn moedertaal.
- Het Engels is niet mijn moedertaal.
Het voornaamste wat Tatoeba ons leert is dat men zelfs zijn eigen moedertaal niet kan spreken.
- Hij kent geen enkel woord Frans, maar anderzijds kan hij wel Engels spreken alsof hij ermee opgegroeid is.
- Hij spreekt geen enkel woord Frans, maar aan de andere kant spreekt hij Engels alsof hij ermee is opgegroeid.
Esperanto verandert het probleem, omdat men Esperanto even goed kan leren als zijn moedertaal - en misschien wel beter dan die.
Tegenwoordig raadt UNESCO voor iedereen het gebruik aan van drie talen - de moedertaal, de plaatselijke contacttaal en de internationale taal.
Als je vanuit je tweede taal naar je eigen moedertaal vertaalt, in plaats van andersom, maak je minder snel fouten.