Examples of using "Uutisia" in a sentence and their turkish translations:
Tanrım, kötü bir haberim var çocuklar.
Hayatta kalmak isteyen için bu harika bir haber!
Kötü haberi duydum.
Gerçekten iyi bir haberim var.
Ama güzel haberler de var.
Betty habere şaşırmış görünüyordu.
İşte biraz iyi haber.
Korkunç haberim var.
İyi haberim var.
Ben sadece iyi bir haber aldım.
Kötü haberim var.
Hiç iyi haberin var mı?
Bu kötü haber.
Tom'un ilginç bir haberi vardı.
İyi haberimiz var.
Harika bir haberim var.
Haberleri izlemiyor musun?
Dinle, iyi bir haberim var.
Ne yazık ki senin için kötü bir haberimiz var.
İyi haber şu ki soğuk zincir güzergâhına yeniden girdik
İyi haber şu ki soğuk zincir güzergâhına yeniden ulaştık.
İnsanlar iklim değişikliğinin hızla ilerlediği haberlerini duyduklarında
Senin için kötü haberim var.
Sizin için iyi haberimiz var.
Size kötü haberlerim var.
Gerçekten kötü haber.
Oldukça kötü bazı haberlerim var.
Ne yazık ki kötü haberim var.
- Yakında size birkaç güzel haber vereceğim.
- Yakında sana birkaç güzel haber vereceğim.
Tom daha kötü haber aldı.
Maalesef kötü bir haberim var.
Bu, uzun zamandır duyduğum en iyi haber.
TV ve radyo ile haber iletişimi artık çok yaygın.