Translation of "Raha" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Raha" in a sentence and their turkish translations:

- Ongelmana oli raha.
- Raha oli ongelma.

Mesele paraydı

Raha puhuu.

- Para konuşur.
- Parası olan konuşur.

Raha ei kasva puussa.

Para ağaçlarda yetişmez.

Raha se maailmaa pyörittää.

- Dünyayı döndüren şey paradır.
- Dünyayı para döndürür.

Raha on aina ongelma.

Para her zaman bir sorundur.

Raha ei ole ongelma.

Sorun para değil.

Raha on vähissä tässä kuussa.

Bu ay paraya sıkışığım.

Raha ei ole menestyksen kriteeri.

Para bir başarı ölçütü değildir.

Raha on tärkeää poliittisissa piireissä.

Siyasi çevrelerde para çok önemlidir.

Ihmiset ovat tärkeämpiä kuin raha.

İnsanlar paradan daha önemli.

Minun olisi pitänyt valita raha.

Parayı almalıydım.

Hölmöläinen ja raha hyvästelevät toisensa helposti.

Bir aptal ve parası kolayca ayrılır.

Raha on uuden maailmanjärjestyksen ainokainen jumala.

Para yeni dünya düzeninin tek Tanrı'sıdır.

Tiedät, että raha ei kasva puussa.

Bilirsin, para kolay kazanılmıyor.

- Minne raha on kadonnut?
- Minne rahat ovat kadonneet?
- Mihin raha on kadonnut?
- Mihin rahat ovat kadonneet?

Para nereye gitti?

Raha on hyvä renki, mutta huono isäntä.

Para iyi bir uşak ama kötü bir efendi.

Tässä on raha, jonka olen velkaa sinulle.

İşte sana borçlu olduğum para.

Raha ei innosta minua. Se rauhoittaa minut.

Para beni heyecanlandırmıyor. Beni sakinleştiriyor.

Raha on kaiken pahan alku ja juuri.

- Para tüm kötülüklerin köküdür.
- Para bütün kötülüğün köküdür.
- Para tüm kötülüklerin anasıdır.

- Onko tämä kanadalainen raha?
- Onko tämä kanadalaista rahaa?

Bu Kanadalı parası mı?

Raha tulisi jakaa heille, jotka ovat sen tarpeessa.

Para ihtiyacı olanlara dağıtılmalı.

Kokemus on osoittanut että raha ei tuo onnea.

Deneyim, paranın mutluluk getirmediğini gösteriyor.

Rakkaus on minulle yhtä tärkeää kuin raha hänelle.

Aşk, paranın ona olduğu kadar, bana önemlidir.