Translation of "Keskellä" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Keskellä" in a sentence and their turkish translations:

Kirjasto on keskellä kaupunkia.

Kütüphane şehrin ortasında.

Puiston keskellä on lampi.

Parkın ortasında bir gölet bulunmaktadır.

Hän eksyi lumen keskellä.

O, karda yolunu kaybetti.

Kirkko on keskellä kylää.

Kilise köyün ortasındadır.

Tulipalo syttyi keskellä kaupunkia.

- Şehrin ortasında bir yangın patlak verdi.
- Şehrin ortasında yangın çıktı.

Järven keskellä on saari.

Ada gölün ortasında bulunuyor.

Viidakon keskellä olevaan syrjäiseen kylään.

bulunan bir köye götürmek.

Hajonnut auto seisoi keskellä tietä.

Arızalı bir araba yolun ortasında duruyordu.

Kylän keskellä on vanha torni.

Köyün merkezinde eski bir kule var.

Ruokailu keskellä yötä on hyvin epätavallista.

Gecenin köründe beslenmesi hiç alışıldık bir durum değildir.

Keskellä yötä - valoherkät kamerat paljastavat hämmästyttävän näyn.

Gecenin bir yarısı. Düşük ışığa duyarlı kameralar çarpıcı bir görüntü yakalıyor.

- Tomilla on peukalo keskellä kämmentä.
- Tomi on poropeukalo.

- Tom beceriksiz.
- Tom sakar.

Oranki. On mysteeri, miksi se on hereillä keskellä yötä.

Bir orangutan. Gece yarısı ayakta ne işi var, bilinmez.

Lapsena oli tosi jännää - elää valtavan Atlantin voimien keskellä.

Bir çocuk olarak devasa Atlantik Okyanusu'nun gücüyle yaşamak inanılmaz heyecanlıydı.

Yhdysvalloissa oppilaat eivät joudu istumaan hiekan ja tomun keskellä.

Birleşik Devletler'de öğrenciler toz toprak içinde oturmak zorunda değiller.

Voi vittu helvetti, minkälainen idiootti kehtaa soittaa mulle keskellä yötä?

Canı cehenneme, hangi gerizekalı gecenin bir yarısı beni arıyor?

Mutta öisen viidakon hälinän keskellä on vaikea pitää yhteyttä. Kaguaanien ratkaisu tähän on löydetty vasta hiljattain.

Fakat yağmur ormanının gece gürültüsünde iletişim kurmak zor. Kolugo'nun buna çözümü daha çok yeni keşfedildi.