Translation of "Haluaisit" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Haluaisit" in a sentence and their turkish translations:

Mitä haluaisit aamiaiseksi?

Kahvaltı için ne istersiniz?

Mitä haluaisit juoda?

Ne içmeyi arzu edersiniz?

Mitä haluaisit syödä?

Ne yemek istersiniz?

Mitä haluaisit illalliseksi?

Akşam yemeği için ne istiyorsunuz?

Millaisena haluaisit sen?

Onu nasıl istersiniz?

- Mitä haluaisit syödä?
- Mitä haluaisit ruoaksi?
- Mitä sinä haluaisit syödä?
- Mitä te haluaisitte syödä?

Ne yemek istersiniz?

Ketä muuta haluaisit syyttää?

Başka kimi suçlamak istersiniz?

Hyvää päivää, mitä haluaisit?

- İyi günler, ne istiyorsunuz?
- İyi günler. Ne istersiniz?
- İyi günler. Ne istemiştiniz?

Luulin, että haluaisit tavata Tomin.

Tom'la tanışmak istediğini düşündüm.

Miksi haluaisit Tomin tekevän sen?

Neden Tom'un onu yapmasını istiyorsun?

Kerroin Tomille, että haluaisit tietää.

Tom'a senin bilmek istediğini söyledim.

Missä museossa haluaisit käydä ensin?

Önce hangi müzeyi ziyaret etmek istersin?

- Mitä haluaisit tehdä?
- Mitä sinä haluaisit tehdä?
- Mitä haluaisitte tehdä?
- Mitä te haluaisitte tehdä?

- Ne yapmak istersin?
- Ne yapmak istersiniz?

- Mitä haluaisit juoda?
- Mitä haluaisitte juoda?

- Ne içmek istersiniz?
- Ne içmek istersin?

- Mitä haluaisit jälkiruoaksi?
- Mitä haluaisitte jälkiruoaksi?

Tatlı olarak ne istersin?

Ajattelin että haluaisit nähdä tämän elokuvan.

Bu filmi seyretmek isteyeceğini sandım.

Luuletko, että haluaisit tehdä töitä minulle?

Benim için çalışmak istediğini düşünüyor musun?

Ajattelin, että haluaisit tietää mitä tapahtui.

Ne olduğunu bilmek istediğini düşündüm.

Saa tietää minusta enemmän kuin haluaisit.

Sen benim hakkımda bilmek istediğinizden daha fazlasını öğreneceksiniz.

Tom sanoi, että haluaisit opiskella ulkomailla.

- Tom yurt dışında eğitim görmek istediğini söyledi.
- Tom senin yurt dışında okumak istediğini söyledi.

Sihteerisi sanoi, että haluaisit tavata minut.

Sekreterin beni görmek istediğini söyledi.

- Mitä haluaisit tehdä, kun olet täällä?
- Mitä haluaisitte tehdä täällä ollessanne?
- Mitä haluaisit tehdä täällä ollessasi?

Buradayken ne yapmak istersiniz?

Et käyttäydy niin kuin haluaisit olla täällä.

Burada olmak istediğin gibi hareket etme.

Mihin aikaan huomenna haluaisit minun noutavan sinut?

Yarın sabah seni saat kaçta almamı istersin?

- Miksi haluaisit tehdä jotain sellaista?
- Miksi haluat tehdä jotain tällaista?

Niçin böyle bir şey yapmayı istiyorsun?

- Onko totta että halusit asua Saksassa?
- Onko totta, että haluaisit asua Saksassa?

- Almanya'da yaşamak istediğin doğru mu?
- Almanya'da yaşamak istediğiniz doğru mu?

Minä olin kuvitellut, että viimeinen asia, jonka haluaisit tehdä juuri nyt, on puhua Tomille.

Şu an yapmak isteyeceğin son şey Tom'la konuşmak olduğunu düşünüyorum.

- Miksi haluaisit tulla kutsuttavan?
- Miten haluat että sinua kutsutaan?
- Millä nimellä haluat, että sinua kutsutaan?

Sana ne denilmesini istersin?