Translation of "Valot" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Valot" in a sentence and their spanish translations:

- Laittaisitko valot päälle?
- Sytyttäisitkö valot?

- Encienda la luz, por favor.
- Enciende la luz, por favor.

- Sytyttäisitkö valot?
- Sytytä valot, kiitos.

Enciende la luz, por favor.

- Sammuta valot.
- Laita valot pois päältä.

- Apaga la luz.
- Apague la luz.

Sytyttäisitkö valot?

Enciende la luz, por favor.

- Valot vaihtuivat vihreäksi.
- Vihree valo!
- Hei, valot vaihtu vihreeks.
- Vihreet valot!

El semáforo se ha puesto verde.

- Voisitko laittaa valot päälle?
- Voisitko sytyttää valot?

Haga el favor de encender la luz.

- Yhtäkkiä kaikki valot sammuivat.
- Yhtäkkiä sammuivat kaikki valot.

De repente, todas las luces se apagaron.

- Voisitko sammuttaa valot?
- Voisitko laittaa valot pois päältä?

Apaga la luz, por favor.

Yhtäkkiä valot sammuivat.

De repente se apagaron las luces.

Hän sammutti valot.

- Apagó las luces.
- Ella apagó las luces.

Muista sammuttaa valot.

Recuerda apagar las luces.

Panin valot päälle.

Encendí la luz.

Voinko sytyttää valot?

¿Podemos apagar la luz?

- Miten täältä saa valot pois?
- Miten täältä sammutetaan valot?

- ¿Cómo apago la luz de este lugar?
- ¿Cómo se apaga la luz aquí?

Valot eivät ole päällä.

Las luces no están encendidas.

WC:n valot eivät toimi.

Las luces del baño no funcionan.

Tom laittoi valot päälle.

Tom encendió la luz.

Haluatko, että sammutan valot?

¿Querés que apague las luces?

- Yhtäkkiä lamput sammuivat.
- Yhtäkkiä kaikki valot sammuivat.
- Yhtäkkiä sammuivat kaikki valot.

De repente, todas las luces se apagaron.

Kaupungin valot ulottuvat merelle asti -

La luz del pueblo se derrama sobre el mar

Sammutathan valot, kun lähdet huoneesta.

Por favor, apaga la luz cuando dejes la habitación.

Hän sammutti kaikki valot yhdeltätoista.

Él apagó todas las luces a las once.

- Sinun pitäisi sammuttaa valot ennen nukkumaan menoa.
- Sinun pitäisi sammuttaa valot ennen nukkumaan menemistä.

Deberías apagar la luz antes de irte a dormir.

Yhtäkkiä valot sammuivat ja tuli pimeää.

Las luces se apagaron de repente y todo quedó a oscuras.

Tomi sammutti valot ja meni nukkumaan.

Tom apagó la luz y se fue a dormir.

Mutta kovat äänet ja kirkkaat valot ovat hämmentäviä.

Pero los ruidos fuertes y las luces brillantes desorientan.

On omituista että toimistolla on valot päällä tähän aikaan.

Es extraño que las luces de la empresa estén encendidas a esta hora.

Kun kaupungin valot peittävät yötaivaan, eivät eläimet voi enää suunnistaa tähtien avulla.

Con las luces de la ciudad que eclipsan el cielo nocturno, los animales ya no pueden guiarse por las estrellas.

Luulen sen huomaavan nuo pienet äänet, valot, televisiot ikkunasta ja panee ne merkille.

Creo que nota esos pequeños ruidos, ve las luces, la TV en la ventana, le pone atención a esas cosas.