Translation of "Sota" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Sota" in a sentence and their russian translations:

- Milloin sota loppui?
- Milloin se sota loppui?
- Milloin sota loppu?

Когда закончилась война?

- Sota alkoi odottamattomasti.
- Sota syttyi yllättäen.

Война началась внезапно.

Sota päättyi.

Война закончилась.

Sota jatkui.

Война продолжалась.

Sota jatkuu!

Война продолжается!

Sota on helvettiä.

Война - это ад.

- Sota oli yhdistänyt amerikkalaiset.
- Se sota oli yhdistänyt amerikkalaiset.
- Sota oli yhdistänyt Amerikan kansan.
- Se sota oli yhdistänyt Amerikan kansan.

Война объединила американский народ.

Sota kesti kaksi vuotta.

- Война длилась два года.
- Война продолжалась два года.

Sota päättyi vuonna 1954.

Война закончилась в 1954 году.

Sota syttyi vuonna 1941.

Война началась в тысяча девятьсот сорок первом году.

Sota syttyi vuonna 1939.

Война вспыхнула в 1939.

Pitkä sota loppu viimeinkin.

Долгая война наконец закончилась.

Sota on ollut pitkä.

Это была долгая война.

Sota jatkui kaksi vuotta.

Война длилась два года.

Milloin käytiin Kolmikymmenvuotinen sota?

Когда была Тридцатилетняя война?

Sota alkoi vuonna 1941.

Война началась в 1941 году.

- Mikään ei ole pahempaa kuin sota.
- Ei ole mitään pahempaa kuin sota.

Нет ничего хуже войны.

Viisi vuotta myöhemmin syttyi sota.

Война началась пять лет спустя.

Kylmä sota päättyi Neuvostoliiton hajoamiseen.

Холодная война окончилась, когда Советский Союз распался.

Se oli erikoisen julma sota.

- Это была чрезвычайно жестокая война.
- Это была крайне жестокая война.

Mitenköhän meille käy jos sota syttyy?

- Что будет с нами, если начнётся война?
- Что будет с нами, если разразится война?
- Что будет с нами, если разгорится война?

Mikään ei ole pahempaa kuin sota.

Нет ничего хуже войны.

Kylmä sota alkoi toisen maailmansodan jälkeen.

Холодная война началась после Второй мировой войны.

Lyhyen rauhan jälkeen sota syttyi taas.

После недолгого мира война вспыхнула вновь.

Tom oli Bostonissa kun sota alkoi.

Том был в Бостоне, когда началась война.

Ranskan ja Intian sota oli alkanut.

Франко-индейская война началась.

Sota sai aikaan kuolemaa ja tuhoa kaupungissa.

Война посеяла в городе смерть и разрушение.

- Ulkoministerin mukaan sota oli ollut välttämätön.
- Ulkoministeri sanoi sodan olleen välttämätön.
- Ulkoministeri sanoi, että sota oli ollut välttämätön.

Министр иностранных дел сказал, что война была неизбежна.

Ranskan ja Englannin välinen sota kesti sata vuotta.

- Война между Францией и Англией продолжалась сто лет.
- Война между Францией и Англией длилась сто лет.

Euroopan ulkopuolella, sota raivoaa maailman valtamerillä ja kaukaisissa siirtomaissa.

За пределами Европы война бушует в мире океанов и в отдаленных европейских колониях.

- Sanotaan sodan loppuvan pian.
- Sanotaan että sota loppuu pian.

Говорят, война скоро закончится.

On mahdollista voittaa kaikki taistelut, mutta silti hävitä sota.

Можно выиграть все битвы и всё же проиграть войну.

Tappiot ovat hirvittäviä - jonka lopussa sota kolmannes Serbian armeijan on tapettu

потери ужасны - к концу войны была убита третья часть сербской армии

Sota alkoi Venäjän kannalta huonosti. Se kärsi 1700 tuhoisan tappion Ruotsin Kaarle XII:lle Narvassa.

Война началась плохо для России, с катастрофического поражения Карлу XII Шведскому под Нарвой.

Jos se näyttää sodalta, kuulostaa sodalta ja tappaa kuin sota, niin sotahan se on.

Если это выглядит как война, звучит как война и убивает как война, тогда это на самом деле война.