Examples of using "Lakkaa" in a sentence and their russian translations:
- Хватит ныть.
- Хватит хныкать.
Перестань сопротивляться!
- Перестань избегать меня.
- Перестаньте меня избегать.
- Перестань меня избегать.
Перестань докучать своему отцу.
Сердце перестает биться.
Ее зубы не перестают расти.
Перестань пытаться.
Хватит жаловаться!
- Мы уйдём, когда дождь перестанет.
- Мы уйдём, когда дождь прекратится.
- Хватит смеяться!
- Перестань смеяться!
- Перестаньте смеяться!
- Прекратите смеяться!
- Прекрати смеяться!
- Давайте подождем, пока дождь не прекратится.
- Давайте подождём, пока не перестанет идти дождь.
- Давай подождём, пока дождь кончится.
- Давайте подождём, пока дождь кончится.
Хватит витать в облаках!
- Хватит жаловаться!
- Перестань жаловаться!
- Перестаньте жаловаться!
- Хватит так на меня глазеть.
- Хватит так на меня пялиться.
Не жужжи.
- Хватит говорить о работе.
- Перестань говорить о работе.
- Перестаньте говорить о работе.
Мы поедем, как только дождь перестанет.
Без солнечного света водоросли перестают производить кислород.
- Хватит врать!
- Перестань врать!
- Перестаньте врать!
- Прекрати врать!
- Прекратите врать!
Перестань волноваться о том, что случилось с Томом.
- Хватит орать!
- Прекрати орать!
- Прекратите орать!
- Хватит орать.
- Перестань орать.
- Перестаньте орать.
- Прекрати жаловаться!
- Хватит жаловаться!
- Хватит быть таким наивным.
- Хватит быть такой наивной.
- Хватит быть такими наивными.
- Хватит меня щекотать!
- Перестань меня щекотать!
- Перестаньте меня щекотать!
- Прекрати меня щекотать!
- Прекратите меня щекотать!
Когда дождь прекратится, мы пойдём на прогулку.
Пойдём, когда дождь перестанет.
Том хочет, чтобы Мэри перестала так много смотреть телевизор.
Хватит перебивать.
Перестань называть меня "мисс всезнайка".