Translation of "Lopeta" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Lopeta" in a sentence and their russian translations:

- Lopeta leuhkiminen!
- Lopeta leveileminen!
- Lopeta kehuskeleminen!

- Прекрати хвастаться!
- Хватит выделываться!

- Lopetta valittaminen.
- Lopeta vikiseminen.
- Lopeta ruikuttaminen.
- Lopeta kitiseminen.
- Lopeta iniseminen.

- Хватит ныть.
- Перестань хныкать.

- Lopeta tupakointi.
- Lopeta tupakan polttaminen.
- Lopeta tupakanpoltto.

- Бросай курить.
- Хватит курить.
- Бросайте курить.

- Lopeta huutaminen!
- Lopeta kirkuminen!

- Прекрати орать.
- Перестаньте кричать.

- Lopeta viivyttely.
- Lopeta vetelehtiminen.

Хватит бездельничать.

Lopeta!

- Хватит!
- Прекрати!

- Lopeta härnäämiseni!
- Lopeta minun ärsyttämiseni!
- Lopeta minun kiusaamiseni!

- Хватит меня дразнить.
- Хватит меня доставать.
- Перестань меня доставать.
- Перестаньте меня доставать.

- Lopeta asioiden lykkääminen tuonnemmaksi.
- Lopeta jahkailu.
- Lopeta viivyttely.

- Перестань прокрастинировать.
- Перестань откладывать дела.

- Lopeta!
- Lopeta jo!
- Älä viitsi!

- Прекрати!
- Прекратите!
- Прекрати это!
- Прекратите это!

- Aijai! Lopeta!
- Tuo sattuu! Lopeta!

Больно! Перестань!

- Lopeta Tomille huomauttelu.
- Lopeta Tomin nälviminen.
- Lopeta Tomin kiusaaminen.
- Lopeta pilailu Tomin kustannuksella.
- Lopeta Tomin hakkuminen.

Прекрати докапываться до Тома.

- Lopeta iPhonellasi brassailu.
- Lopeta iPhonellasi leuhkiminen.
- Lopeta iPhonellasi leveily.

Хватит выпендриваться своим айфоном.

- Lopeta Tomin nälviminen.
- Lopeta Tomin kiusaaminen.
- Lopeta pilailu Tomin kustannuksella.
- Lopeta Tomin hakkuminen.

Прекрати подшучивать над Томом.

- Lopeta tuo metelöinti.
- Lopeta tuo elämöinti.

- Прекратите шуметь.
- Прекрати шуметь.

- Lopeta huutaminen.
- Lopeta huutaminen!
- Lakkaa huutamasta!

- Хватит орать!
- Прекрати орать!
- Прекратите орать!
- Хватит орать.
- Перестань орать.
- Перестаньте орать.

Lopeta marmatus.

- Перестань ворчать.
- Хватит ворчать.
- Прекрати ворчать.

Lopeta puhuminen.

- Прекратите разговаривать.
- Хватит разговаривать.

Lopeta uhkapelaaminen.

- Завязывай с азартными играми.
- Кончай играть на деньги.

Lopeta murehtiminen.

Перестань волноваться.

Lopeta kuvaaminen.

- Хватит снимать.
- Хватит снимать!
- Перестань снимать!
- Перестаньте снимать!

Lopeta lukeminen.

- Прекрати читать.
- Перестань читать.

Lopeta huutaminen.

- Хватит орать!
- Прекрати орать!
- Хватит кричать.
- Хватит орать.
- Перестань орать.
- Перестаньте орать.
- Перестаньте кричать.

Lopeta työntäminen.

- Прекрати толкаться.
- Перестань толкаться.

Lopeta itkeminen.

- Прекратите плакать!
- Хватит плакать!
- Хватит кричать!
- Хватит лить слёзы!
- Перестань плакать!
- Перестаньте плакать!
- Прекрати кричать!
- Прекратите кричать!
- Перестань лить слёзы!
- Перестаньте лить слёзы!

Lopeta liikkuminen!

Не двигайся!

Lopeta uteleminen.

Не будь таким любопытным.

Lopeta juoruilu.

Хватит сплетничать.

Lopeta kiusaamiseni.

- Хватит ко мне придираться.
- Хватит ко мне цепляться.
- Перестань ко мне придираться.
- Перестаньте ко мне придираться.
- Перестань ко мне цепляться.
- Перестаньте ко мне цепляться.

Lopeta tuijottelu.

Хватит таращиться.

- Lopeta.
- Lopettakaa.

- Брось.
- Перестань.
- Уйди.
- Уволься.

- Lopeta uikuttaminen.
- Lakkaa uikuttamasta.
- Lakkaa ulisemasta.
- Lopeta uliseminen.

- Хватит ныть.
- Хватит хныкать.

- Lopeta tuo pilailu.
- Vakavoidupa sitten.
- Lopeta tuo pelleily.

Хватит шутить.

- Lopeta!
- Lopeta jo!
- Älä viitsi!
- Antaisit jo olla!

- Хватит!
- Достаточно!
- Довольно!

- Lopeta minun kutittamiseni!
- Lakkaa kutittamasta minua!
- Lopeta kutittaminen!

- Хватит меня щекотать!
- Перестань меня щекотать!
- Перестаньте меня щекотать!
- Прекрати меня щекотать!
- Прекратите меня щекотать!

Älä lopeta puhelua.

- Не клади трубку.
- Не вешайте трубку.
- Не кладите трубку.
- Не вешай трубку.

Minuun sattuu, lopeta!

- Так больно. Прекрати!
- Больно же! Хватит!

Lopeta hatullasi leikkiminen.

Пожалуйста, перестань играть со своей шляпой.

Lopeta veljesi kiusaaminen!

- Прекрати дразнить своего брата!
- Перестань дразнить своего брата!

Lopeta aiheen vaihtaminen.

Перестань уходить от темы!

Minä pyydän, lopeta.

Прекрати, пожалуйста.

- Lopeta!
- Seis!
- Pysähdy!

- Стой!
- Стоп!
- Остановитесь!
- Остановись!

Lopeta uhkapelien pelaaminen.

Прекращай играть в азартные игры.

Lopeta rahan tuhlaaminen.

Хватит транжирить деньги.

Sattuu niin. Lopeta!

Так больно. Прекрати!

Lopeta Minecraftin pelaaminen.

Перестань играть в «Майнкрафт».

Lopeta itsesi kiduttaminen.

Перестань себя мучить.

Herran tähden, lopeta!

- Бога ради, хватит!
- Христа ради, прекрати!

Lopeta nenän kaivaminen.

Перестань ковыряться в носу.

- Lopeta.
- Lopettakaa.
- Lopeta se.
- Lopettakaa se.
- Pysäytä se.
- Pysäyttäkää se.

- Перестань!
- Прекрати это!
- Прекратите это!
- Перестаньте.

Lopeta hänen rintojen tuijoittelu!

Прекрати пялиться на её грудь!

- Lopeta ampuminen.
- Lopettakaa ampuminen.

- Прекратить стрельбу!
- Прекрати стрельбу.
- Прекратите огонь.

- Älä tuijota.
- Lopeta tuijottaminen.

Прекрати пялиться.

- Lakkaa yrittämästä.
- Lopeta yrittäminen.

Перестань пытаться.

- Lopeta valittaminen!
- Lakkaa valittamasta!

Хватит жаловаться!

- Lopeta jo!
- Älä viitsi!

- Пошли.
- Ну давай!
- Пошли!
- Давай!
- Да ладно!

Lopeta tuo lapsellinen käytös.

- Перестань вести себя как ребёнок.
- Хватит вести себя как ребенок.
- Прекрати вести себя как ребёнок!
- Хватит вести себя как ребёнок!
- Перестаньте вести себя как ребёнок!
- Прекратите вести себя как ребёнок!

- Lopeta haihattelu.
- Lakkaa haihattelemasta.

Хватит витать в облаках!

Ole kiltti ja lopeta!

- Прекрати, пожалуйста!
- Прекратите, пожалуйста!

- Sam, älä!
- Sam, lopeta!

- Сэм, не делай этого!
- Сэм, не надо!

- Lopeta valittaminen.
- Lakkaa valittamasta.

- Хватит жаловаться!
- Перестань жаловаться!
- Перестаньте жаловаться!

Lopeta siskosi hiuksista vetäminen.

- Хватит дёргать сестру за волосы.
- Прекрати дёргать сестру за волосы.

- Lopeta ampuminen!
- Lopettakaa ampuminen!

- Прекратить стрельбу!
- Прекрати стрельбу.

En lopeta tämän tekemistä.

Я не перестану это делать.

- Lopeta opeskelu!
- Lopettakaa opiskelu!

- Хватит учиться!
- Перестань учиться!

- Lopeta hyräily.
- Lakkaa hyräilemästä.

Не жужжи.

- Lopeta!
- Lopeta jo!
- Älä viitsi!
- Anna jo olla.
- Antaisit jo olla!

Не делай этого!

- Lopeta valokuvaaminen. Näytät ihan turistilta.
- Lopeta kuvien ottaminen. Näytät ihan turistilta.

Прекратите фотографировать. Вы похожи на туриста.

Lopeta sarjakuvakirjojen lukeminen töissä ollessasi.

Перестань читать комиксы во время работы.

Ole kiltti ja lopeta laulaminen.

- Пожалуйста, перестань петь!
- Перестаньте петь, пожалуйста!
- Перестань петь, пожалуйста.

Ole kiltti ja lopeta viheltäminen.

- Пожалуйста, прекрати свистеть!
- Пожалуйста, перестаньте свистеть!

Lopeta pitämästä minua "normaalina" ihmisenä!

Прекрати видеть во мне «нормального» человека!

- Jos huomaat olevasi kuopassa, lopeta kaivaminen.
- Jos huomaat, että olet kuopassa, lopeta kaivaminen.

Если оказался в яме, прекращай копать.

Lopeta laiskottelu ja keksi jotakin tekemistä.

Перестань лениться и найди себе занятие.

Lopeta tupakointi, jos haluat elää pitkään.

Бросай курить, если хочешь жить долго.

- Älä valehtele.
- Lopeta valehteleminen.
- Lakkaa valehtelemasta.

- Хватит врать!
- Перестань врать!
- Перестаньте врать!
- Прекрати врать!
- Прекратите врать!

Lopeta pelleily ja syö nopeasti ruokasi loppuun.

Хватит валять дурака, доедай скорее.

- Lopeta jo!
- Älä viitsi!
- Antaisit jo olla!

- Хватит.
- Достаточно.
- Этого достаточно.

- Lopeta uhkapelien pelaaminen.
- Sinun täytyy lopettaa uhkapelaaminen.

Прекращай играть в азартные игры.

Lopeta pyytämästä minulta juomaa! Mene hakemaan itse.

- Хватит просить меня принести тебе напиток! Пойди и возьми себе сам.
- Хватит просить меня принести тебе напиток! Пойди и возьми себе сама.