Translation of "Helppoa" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "Helppoa" in a sentence and their russian translations:

- Nykyään matkustaminen on helppoa.
- Nykyisin matkustaminen on helppoa.

В наши дни легко путешествовать.

Se on helppoa.

- Легко.
- Это легко.
- Это просто.

Se oli helppoa.

- Это было просто.
- Это было легко.

Helppoa kuin heinänteko.

- Да это и ежу понятно.
- Ежу понятно.

- Se on helppoa kuin hengitys.
- Se on helppoa kuin heinänteko.

Это проще пареной репы.

- Se ei ole järin helppoa.
- Se ei ole kovin helppoa.

- Это не так-то просто.
- Это не очень просто.
- Это не очень легко.

Siitä ei tule helppoa.

Будет нелегко.

Suunnitelman toteuttaminen oli helppoa.

Исполнить план было просто.

Elämä ei ole helppoa.

Жизнь - непростая штука.

Se on todella helppoa.

Это очень просто.

Se oli tosi helppoa!

Это было очень просто.

Tuo oli liian helppoa.

- Это было слишком легко.
- Это было слишком просто.

Se oli liian helppoa.

- Это было слишком легко.
- Это было слишком просто.

Esperanton lausuminen on helppoa.

Произношение в эсперанто лёгкое.

Vihaaminen on niin helppoa.

Ненавидеть - это так легко.

Uimaan oppiminen on helppoa.

Научиться плавать очень легко.

Se tulee olemaan helppoa.

Это будет легко.

Ei ole eläminen helppoa.

Жить не легко.

Tämä ei ole helppoa.

- Это нелегко.
- Это непросто.

- Tomin löytäminen ei ole helppoa.
- Tomin löytäminen ei tule olemaan helppoa.

Найти Тома будет нелегко.

- Minua ei ole noin helppoa huijata.
- Minun huijaamiseni ei ole noin helppoa.

- Я не наивен.
- Я не доверчив.

Viidakosta selviytyminen ei ole helppoa.

Выжить в джунглях - непростая задача.

Se ei ole aina helppoa.

Не всегда легко.

Ei täällä ole helppoa elää.

...жизнь здесь нелегка.

Apinalle puuhun kiipeäminen on helppoa.

Обезьянам легко лазить по деревьям.

Se ei ole niin helppoa.

- Не всё так просто.
- Это не так просто.
- Это не так-то просто.

Se ei tule olemaan helppoa.

- Это будет нелегко.
- Будет непросто.

Elämä ei ole koskaan helppoa.

- Жизнь лёгкой не бывает.
- Жизнь никогда не бывает лёгкой.

Englannin puhuminen ei ole helppoa.

Говорить по-английски непросто.

Ranskan puhuminen on minulle helppoa.

Мне легко говорить по-французски.

Tämä ei ole ollut helppoa.

- Это не было легко.
- Это было нелегко.
- Это было непросто.

Sen tekeminen oli aika helppoa.

Это было довольно просто сделать.

Se ei ole niin helppoa!

Это не так просто!

- Tiedän, että se ei ole aina helppoa.
- Tiedän, ettei se ole aina helppoa.

Я знаю, что это не всегда легко.

- Pelkään ettei se ole niin helppoa.
- Pelkään että se ei ole niin helppoa.

Боюсь, это не так просто.

Yksinkertaista. Se ei ole aina helppoa.

Очень просто! Не всегда легко.

Rakkauskirjeen kirjoittaminen englanniksi ei ole helppoa.

Непросто написать любовное письмо на английском.

Ei syytä huoleen. Se on helppoa.

Не волнуйтесь. Это просто.

Tiedän, että se ei ole helppoa.

Я знаю, это нелегко.

Ei ole helppoa pysyä ajan hermolla.

Нелегко идти в ногу со временем.

Joskus se ei ole niin helppoa.

Иногда это не так просто.

Minun tappamiseni ei ole niin helppoa.

Меня так просто не убьёшь.

Joillekuille se on helppoa, joillekuille ei.

Кому-то это легко, кому-то нет.

- Tom tietää, ettei se tule olemaan helppoa.
- Tom tietää, että se ei tule olemaan helppoa.

- Том знает, что это будет нелегко.
- Том знает, что это будет непросто.

Olisi todella helppoa kävellä suoraan reunan yli.

Было бы так просто сорваться с этого края вниз!

Hyvin tehty. Aavikossa selviytyminen ei ole helppoa,

Отличная работа! Выжить в этой пустыне непросто,

Elämä ei ole siellä helppoa merikarhun poikasille.

И эта жизнь непроста для детенышей морского котика.

Tämä ei ole niin helppoa miltä näyttää.

Это не так легко, как кажется.

Sinä sanoit, että se oli liian helppoa.

- Ты сказал, что это слишком легко.
- Ты сказал, что это слишком просто.
- Ты сказала, что это слишком просто.
- Вы сказали, что это слишком просто.

Ei ole aina helppoa erottaa hyvää pahasta.

Не всегда легко отличить добро от зла.

Arveletko, että työn löytäminen Bostonista on helppoa.

Ты думаешь, что найти работу в Бостоне будет легко?

Ei tule olemaan helppoa suostutella Maria lähtemään.

Будет нелегко уговорить Мэри пойти.

Tiedän kokemuksesta, että lampaiden kiinniottaminen ei ole helppoa.

Я знаю по опыту, словить овцу не всегда легко.

Ne tietävät, että pimeän tultua helppoa saalista riittää.

Они знают, что в темноте легко поймать удачу.

Osoittautui ettei ollut kovin helppoa elää hänen kanssaan.

Жить с ним оказалось не так-то просто.

- Se oli todella helppoa.
- Se oli tosi helppoo.

- Это было действительно легко.
- Это было очень легко.

- Se on todella helppoa.
- Se on todella helppo.

Это очень просто.

En ole varma, kuinka helppoa olisi - kiivetä takaisin ylös.

Не знаю, как легко будет выбраться назад.

Se ei ole helppoa, mutta jos teemme fiksuja valintoja,

Это будет нелегко, но если мы сделаем разумный выбор, 

Tupakoinnin lopettaminen on helppoa. Olen tehnyt sen satoja kertoja.

Бросить курить легко. Я сам делал это раз сто.

Se ei ole helppoa, mutta teemme sen joka tapauksessa.

Это не легко, но мы это всё равно сделаем.

Ranskan puhuminen ei ole helppoa, mutta se on hauskaa.

Говорить на французском непросто, но интересно.

- Elämä ei ole ruusuilla tanssimista.
- Elämä ei ole helppoa.

Жизнь - непростая штука.

- Kysymykseesi on helppo vastata.
- Sinun kysymykseesi on helppo vastata.
- Kysymykseesi on helppoa vastata.
- Sinun kysymykseesi on helppoa vastata.
- Sun kysymyksees o helppo vastata.
- Kysymykseenne on helppo vastata.
- Teidän kysymykseenne on helppo vastata.
- Kysymykseenne on helppoa vastata.
- Teidän kysymykseenne on helppoa vastata.
- Teiän kysymykseen on helppo vastata.

На твой вопрос легко ответить.

- Apinalle puuhun kiipeäminen on helppoa.
- Apinan on helppo kiivetä puuhun.

Обезьяне легко залезть на дерево.

Huomasin työn olevan helppoa, sillä olin tehnyt sellaista työtä ennenkin.

Я нашёл работу простой, поскольку раньше уже занимался подобной.

- Se ei ole niin helppoa!
- Ei se ole niin yksinkertaista!

- Это не так-то просто!
- Это не так просто!

- Tämä ilmiö on helppo selittää.
- Tämän ilmiön selittäminen on helppoa.

- Это явление очень легко объяснить.
- Очень легко объяснить это явление.

- Sinun sähköpostiosoitteesi on helppo muistaa.
- Sinun sähköpostiosoitteesi on helppoa muistaa.

Адрес твоей электронной почты легко запомнить.

Se ei ole helppoa pentujen kansa. Nuori uros on kiinnostuneempi leikkitappelusta.

Не так просто двигаться с потомством. Медвежатам больше нравится играть.

- Tomilla ei ole helppoa.
- Tomia ei vain lykästä.
- Tomilla käy huono tuuri.

Тому не удаётся вздохнуть спокойно.

Kääntäminen kielestä toiseen ei ole läheskään niin helppoa kuin monet saattavat luulla.

Перевод — вовсе не такое лёгкое занятие, как многим кажется.

Kirjoittaminen on helppoa. Ainoa mitä tarvitsee tehdä, on jättää pois väärät sanat.

Писать легко. Всё, что нужно, — вычеркнуть неподходящие слова.

- Löysin hänen työpaikkansa helposti.
- Hänen työpaikalleen löytäminen oli helppoa.
- Löysin hänen toimistolleen ongelmitta.

- Найти его офис было просто.
- Я легко нашел его офис.

Ajattelin tämän tekemisen olevan helppoa, mutta olemme työskennelleet koko päivän, emmekä silti ole valmiita.

Я думал, что сделать это будет легко, но мы работаем уже целый день, а всё ещё не закончили.

On erittäin helppoa kuulostaa luonnolliselta omalla äidinkielellä, ja on erittäin helppo kuulostaa epäluonnolliselta kielellä, jota ei puhu äidinkielenään.

Очень легко говорить так, чтобы это звучало естественно на своём родном языке, и очень легко говорить неестественно на неродном для тебя языке.

- Valitse se, mikä on oikein. Älä sitä, mikä on helppoa.
- Valitse se, mikä on oikein. Älä sitä, mikä on helppo.

Выбирай то, что правильно, а не то, что легко.

Hyvien esimerkkilauseiden kirjoittaminen on niin helppoa, että vaikka me vahingossa poistaisimmekin muutaman hyvän lauseen kun hankkiudumme eroon huonoista lauseista, niin minun mielestäni voisimme parantaa tämän korpuksen laatua dramaattisesti tekemällä paljon poistoja.

Создавать хорошие предложения-примеры так легко, что даже если мы случайно удалим несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, думаю, мы могли бы заметно улучшить качество этого корпуса, удаляя в больших количествах.