Translation of "Haluaisit" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Haluaisit" in a sentence and their russian translations:

Mitä haluaisit aamiaiseksi?

Что хочешь на завтрак?

Mitä haluaisit illalliseksi?

Что бы ты хотел на ужин?

Mitä haluaisit juoda?

- Что вы хотите пить?
- Что хочешь выпить?

Mitä haluaisit syödä?

- Чего бы вы хотели поесть?
- Чего вы хотите поесть?

Millaisena haluaisit sen?

Как вам будет угодно?

Sano, minkä haluaisit.

Скажи, который бы ты хотел.

- Mitä haluaisit syödä?
- Mitä haluaisit ruoaksi?
- Mitä sinä haluaisit syödä?
- Mitä te haluaisitte syödä?

- Чего бы ты съел?
- Чего бы вы съели?
- Чего бы ты хотел съесть?
- Чего бы ты хотел поесть?
- Чего бы вы хотели съесть?
- Чего бы вы хотели поесть?

Miksi haluaisit Tomin tekevän sen?

- Почему ты хочешь, чтобы Том сделал это?
- Почему вы хотите, чтобы Том сделал это?

Kerroin Tomille, että haluaisit tietää.

- Я сказал Тому, что ты захочешь знать.
- Я сказал Тому, что вы захотите знать.

Miten haluaisit että kutsun sinua?

- Как мне вас называть?
- Как мне к вам обращаться?

Missä museossa haluaisit käydä ensin?

- Какой музей вы предпочли бы посетить вначале?
- Какой музей вы хотите посетить сначала?

- Mitä haluaisit tehdä?
- Mitä sinä haluaisit tehdä?
- Mitä haluaisitte tehdä?
- Mitä te haluaisitte tehdä?

- Чем бы ты хотел заняться?
- Чем бы вы хотели заняться?

- Mitä haluaisit juoda?
- Mitä haluaisitte juoda?

- Что желаете пить?
- Что бы Вы хотели выпить?

- Mitä haluaisit jälkiruoaksi?
- Mitä haluaisitte jälkiruoaksi?

- Что бы ты хотел на десерт?
- Что бы ты хотела на десерт?
- Что бы вы хотели на десерт?

Ajattelin että haluaisit nähdä tämän elokuvan.

- Я думал, ты захочешь посмотреть этот фильм.
- Я думал, вы захотите посмотреть этот фильм.
- Я подумал, что ты захочешь посмотреть этот фильм.
- Я подумал, что вы захотите посмотреть этот фильм.

Saa tietää minusta enemmän kuin haluaisit.

Ты узнаешь обо мне больше, чем тебе бы хотелось.

Tom sanoi, että haluaisit opiskella ulkomailla.

Том сказал, что ты хочешь учиться за границей.

Mihin ikään mennessä haluaisit mennä naimisiin?

- К какому возрасту ты хотел бы жениться?
- К какому возрасту ты хотела бы выйти замуж?

- Miksi haluaisit tehdä jotain sellaista?
- Miksi haluat tehdä jotain tällaista?

Почему ты хотел бы сделать нечто подобное?

- Onko totta että halusit asua Saksassa?
- Onko totta, että haluaisit asua Saksassa?

- Это правда, что вы хотели жить в Германии?
- Это правда, что ты хотела жить в Германии?
- Это правда, что ты хотел жить в Германии?

- Millaisina haluat munasi?
- Millaisena haluat munasi?
- Millä tavoin valmistettuna haluat munasi?
- Millaisina haluaisit munasi?

Как Вам приготовить яйца?

Minä olin kuvitellut, että viimeinen asia, jonka haluaisit tehdä juuri nyt, on puhua Tomille.

Я думал, что последняя вещь, которую ты хочешь сделать сейчас, это поговорить с Томом.

- Miksi haluaisit tulla kutsuttavan?
- Miten haluat että sinua kutsutaan?
- Millä nimellä haluat, että sinua kutsutaan?

Как бы ты хотел, чтобы тебя называли?