Translation of "Lause" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Lause" in a sentence and their portuguese translations:

Tämä on lause.

Isto é uma frase.

- Lause on ilmiselvästi tosi äärellisille joukoille.
- Lause on ilmiselvästi totta äärellisille joukoille.
- Lause ilmiselvästi pätee äärellisille joukoille.
- Lause pätee ilmiselvästi äärellisille joukoille.

Claramente, o teorema é verdadeiro para conjuntos finitos.

- Tämä lause ei pidä paikkaansa.
- Tämä lause ei ole totta.

A presente frase é falsa.

Valitse kieliopillisesti väärä lause.

Escolha a frase gramaticalmente incorreta.

Tämä lause on valetta.

Esta frase é uma mentira.

Käännä tämä lause englanniksi.

- Traduza essa frase para o inglês.
- Traduza essa frase em inglês.

Tämä lause on OK.

A frase está correta.

Tämä lause kaipaa tarkastusta.

Esta frase precisa ser conferida.

Tämä ei ole lause.

- Isto não é uma frase.
- Isso não é uma frase.

Tämä lause on minun.

Esta frase é minha.

Seuraava lause on valetta.

A próxima frase é falsa.

Mitä tämä lause tarkoittaa?

O que significa esta frase?

Tämä lause ei ole ranskaa.

Esta sentença não é em francês.

Tämä lause on jo olemassa.

- Essa sentença já existe.
- Essa frase já existe.

Ole hyvä ja korjaa lause.

Por favor, corrija esta frase.

Tämä lause ei ole väärin.

Essa frase não está errada.

Tämä on satunnainen lause Tatoebasta.

Esta é uma sentença aleatória enviada por Tatoeba.

- Minä en ole lause. Minut pitäisi poistaa Tatoebasta.
- En ole lause. Minut pitäisi poistaa Tatoebasta.

Não sou uma frase. Devo ser apagada do Tatoeba.

Yksikään lause Tatoebassa ei sisällä sanaa ”anateema”.

Nenhuma frase no Tatoeba contém a palavra "anátema".

- Miten voin poistaa lauseen?
- Kuinka lause poistetaan?

Como eu deleto uma frase?

Tämä lause ei ole käännös. Se on alkuperäisversio.

Esta frase não é uma tradução. É a original.

Onko sinusta oikeasti sopivaa laittaa tuommoinen lause Tatoebaan.

Você acha mesmo conveniente pôr uma frase como essa em Tatoeba?

- Onko tässä lauseessa järkeä?
- Onko tämä lause järkeenkäypä?

Esta frase faz sentido?

- Tatoeba: Jääkööt soveliain lause henkiin!
- Tatoeba: Luonnonvalinta päättökööt mitkä lauseet jäävät henkiin!

Tatoeba: Que a frase mais adequada sobreviva!

Lause on lyhyt ja yksinkertainen, mutta ilman kontekstiä siitä ei ole hyötyä oikeastaan kenellekään.

A sentença é curta e simples, mas sem o contexto não será útil para quase ninguém.

Ehdotan, että tämä lause poistetaan kahden viikon päästä, mikäli siihen mennessä ei tule vastalauseita.

Aconselho eliminar-se essa frase daqui a duas semanas, se até lá ninguém se opuser a isso.

Jos islanninkielisellä lauseella on englanninkielinen käännös ja tämä englanninkielinen lause on käännetty swahiliksi, niin näin tarjotaan epäsuorasti swahilinkielinen käännös islanninkieliselle lauseelle.

Se uma frase em islandês tem uma tradução em inglês e essa frase inglesa tem uma tradução em suaíli, então, indiretamente, teremos uma tradução suaíli para a frase islandesa.