Translation of "Kiitoksia" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Kiitoksia" in a sentence and their portuguese translations:

Kiitoksia kyydistä.

Obrigado pela carona.

- Kiitos!
- Kiitoksia!

- Obrigado!
- Obrigada!

Kiitoksia pizzasta.

- Obrigado pela pizza.
- Obrigada pela pizza.

Kiitoksia auttamisesta.

- Obrigado por ajudar.
- Agradecido pela ajuda.
- Grato pela ajuda.

- Paljon kiitoksia.
- Kiitos todella paljon!
- Kiitos paljon!
- Suurkiitokset!
- Kiitoksia paljon.
- Paljon kiitoksia!

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!
- Muito obrigado.

- Kiitos!
- Kiitti!
- Kiitoksia!

Obrigado!

- Kiitos!
- Kiitoksia!
- Kiitos.

- Obrigado!
- Obrigada!
- Agradecido!
- Agradecida!
- Obrigado.

Kiitoksia sinulle tästä.

Obrigado por isso.

Paljon kiitoksia vierailustanne.

Muito obrigado pela visita.

- Kiitoksia oikein paljon harkitusta lahjastasi.
- Kiitoksia oikein paljon huomaavaisesta lahjastasi.

Muito obrigado pelo seu presente tão atencioso.

- Kiitoksia kommenteistasi.
- Kiitos kommenteistasi.

Obrigado pelos seus comentários.

- Paljon kiitoksia.
- Kiitti todella paljon.
- Kiitoksia paljon.
- Kiitti vaan.
- No kiitti.

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

- Kiitos.
- Kiitoksia.
- Kiitokset.
- Kiitti.
- Tänks.

- Obrigado!
- Obrigada!
- Obrigado.

- Kiitos paljon!
- Suurkiitokset!
- Kiitoksia paljon.

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

- Kiitos jo etukäteen.
- Kiitos etukäteen.
- Kiitoksia etukäteen.

Obrigado desde já.

- Paljon kiitoksia.
- Kiitos todella paljon!
- Kiitos paljon!
- Suurkiitokset!

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

- Kiitos todella paljon!
- Suurkiitokset!
- Tuhannet kiitokset!
- Paljon kiitoksia!
- Kiitti tosi paljon!

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

- Anteeksi.
- Pyydän anteeksi.
- Anteeksi, että häiritsen.
- Anteeksi, mutta...
- Anteeksi, saanko häiritä.
- Kiitos.
- Kiitoksia.

Perdão.

- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- "Kiitoksia." "Kaikin mokomin."
- ”Kiitos.” ”Eipä kestä kiittää.”
- ”Kiitos.” ”Ole hyvä.”
- ”Kiitti.” ”Ei mitään.”

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigado." "Imagina."
- "Obrigado." "Por nada."
- "Obrigado." "Não tem de quê."

- ”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”
- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- "Kiitoksia." "Kaikin mokomin."
- ”Kiitos.” ”Eipä kestä kiittää.”
- "Kiitos." "Eipä tämä mitään."
- ”Kiitos.” ”Ole hyvä.”
- ”Kiitti.” ”Ei mitään.”

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- ''Obrigado.'' ''De nada.''