Translation of "Joista" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Joista" in a sentence and their portuguese translations:

Pyrin käyttämään värejä kuin sanoja, joista muodostuu runo, kuin nuotteja, joista muodostuu musiikkia.

Procuro aplicar as cores como palavras que moldam poemas, como notas que criam música.

- Tom teki listan lauluista, joista hän ei pidä.
- Tom laati luettelon kappaleista, joista hän ei tykkää.

- Tom fez uma lista de músicas que ele não gosta.
- Tom fez uma lista de músicas das quais ele não gosta.

Hänellä on kolme poikaa, joista tuli muusikkoja.

Ele tem três filhos que se tornaram músicos.

Hänellä oli kolme poikaa joista tuli asianajajia.

Ele teve três filhos que se tornaram advogados.

Haluaisin nähdä puut, joista poimit nämä omenat.

Gostaria de ver as árvores das quais você apanhou estas maçãs.

Oli 176 raportoitua leopardihyökkäystä, joista yhdeksän oli tappavia.

foram reportados 176 ataques de leopardo, nove desses fatais.

Se on täynnä kaikenlaisia ikävyyksiä, joista voi sairastua.

Está cheia de coisinhas más que nos fariam adoecer.

Hänellä oli kaksi poikaa, joista molemmista tuli opettajia.

Ele teve dois filhos, que se tornaram ambos professores.

Olen tehnyt joitakin asioita, joista en ole ylpeä.

Fiz coisas das quais não me orgulho.

Se on yksi asioista, joista minä pidän Tomissa.

Essa é uma das coisas que eu gosto no Tom.

Moraali on yksinkertaisesti se asenne, jolla kohtaamme ihmiset, joista emme pidä.

Moralidade é simplesmente a atitude que nós adotamos em direção às pessoas que nós não gostamos.

Ja hänellä oli kaksi tytärtä, joista vanhemman nimi oli Lea ja nuoremman Raakel.

Ora, Labão tinha duas filhas. A mais velha se chamava Lia e a mais nova, Raquel.

Kiivejä tunnetaan viittä eri lajia, joista kaikki ovat vaarantuneita tai erittäin uhanalaisia jossain määrin.

Há cinco espécies reconhecidas de quivi, todas as quais estão vulneráveis ou ameaçadas em algum grau.

Ja vastasi sanoen: kohdussasi on kaksi valtiota ja sieltä tulee kaksi kansaa, joista toinen tulee voittamaan toisen, ja vanhempi tulee palvelemaan nuorempaa.

Disse-lhe o Senhor: Duas nações há no teu ventre, já desde as tuas entranhas dois povos se separarão; um deles será mais forte que o outro, mas o mais velho servirá ao mais novo.